「中腹」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「中腹」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「中腹」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: chuuppara

読み方: ちゅうっぱら

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

中腹

意味: 山などの斜面で、山頂と山麓の間に位置する地点。

定義言葉: イライラしている;気分を害した

「中腹」の定義と語源

「中腹」という表現は、日本語の文脈においてやや特異で地域的な意味を持っています。この言葉は、正式な文脈や広く知られたものではあまり使用されていませんが、日本の特定の方言や文化的表現に根付いている可能性があります。そのため、こうしたあまり一般的でない用語に対する現代の辞書には具体的なエントリーが存在しません。しかし、漢字の分析を通じて、この表現が内包する可能性のあるニュアンスやバリエーションを探ってみましょう。

始めに語源から見ていくと、この表現は二つの漢字から成り立っています: 「中」と「腹」です。漢字「中」(ちゅう)は「真ん中」や「中央」を意味し、他の言葉と組み合わさると centrality や intermediary 状態の概念を強調する多様な使い方があります。一方、「腹」(はら)は「お腹」や「腹部」と訳されることが多いですが、内部で感じる感情、例えば怒りや決意などの意味合いも持っています。

日本は地域の方言やスラングが豊富な歴史を持っており、それにより既存の漢字の組み合わせに新たな意味が付与されることがあります。このような表現は、特に感情的な状態をユーモラスまたは批判的に描写する口語的な文脈で生まれることがあります。一般的な概念としては、重大な結果を伴うことなく「落ち込んでいる」または「イライラしている」ことを指すことができます。これは、日本で「お腹」の表現が伝統的に感情と関連付けられてきたことを考慮に入れています。このような文化的ニュアンスは、言語をより深く理解する一部です。

「中腹」には標準的な日本語において普遍的な意味がないものの、その構成部分を理解し、文化的または方言的に特定の文脈内での使用を考慮することで、日本語がどのように異なる意味を適応させ、構築するのかを洞察することができる。感情や精神的状態の表現におけるこの複雑さは、日本語と言語文化の豊かな織物の一部である。

「中腹」のポルトガル語訳

「中腹」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: irritado; ofendido

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「中腹」という言葉を調べることができます。

「中腹」の英語訳

「中腹」の英語での言い方:

英訳・英語: irritated;offended

「中腹」 の書き方・書き順・画数

以下は、「中腹」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

中腹を含む言葉

以下は中腹の漢字を含む言葉です。

ちゅうっぱらを含む言葉

以下は「ちゅうっぱら」と似た発音の言葉です。

単語中腹を使った例文

以下に中腹を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

中腹」の使い方:

中腹にある寺はとても美しいです。

Chūfuku ni aru tera wa totemo utsukushii desu

英語で:

The temple on the hill is very beautiful.

ポルトガル語で:

O templo na colina é muito bonito.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

中腹