「もしもし」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「もしもし」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「もしもし」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: moshimoshi

読み方: もしもし

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

もしもし

意味: 電話でのあいさつや呼びかけを表す言葉。

定義言葉: こんにちは(電話で)

「もしもし」の定義と語源

「もしもし」という表現は、日本で広く知られ、電話を受ける際に主に使用されます。その起源は明治時代にさかのぼり、電話が日本で普及し始めた時期に関連しています。「もしもし」の使用は、相手の存在を確認するための丁寧で友好的な方法であったため普及しました。この表現は、日本の礼儀と尊重という文化的文脈に完璧にフィットしました。

エティモロジー的に、「もしもし」は「申す」(mousu)という動詞から派生したもので、「言う」(iu)の謙譲語で、「言う」や「話す」という意味です。元々、この表現は「申し申し」(moushimoushi)という完全な形で、「失礼します」や「話してもよろしいですか?」という尊敬の意を示すために使われました。時間が経つにつれ、言葉の繰り返しが「もしもし」に定着し、電話での会話での実用的かつカジュアルな使い方を獲得しました。

言葉における繰り返しの形式は、日本語において珍しいことではなく、元の言葉の意味を強めたり和らげたりするなど、さまざまな機能を果たします。『もしもし』の場合、この意図は、丁寧に相手の注意を引くことであり、まるで優しくコミュニケーションを始めるようにお願いしているかのようです。この表現に込められた文化的な親しみが、『もしもし』をアイコニックな挨拶にし、世代を超えて技術の進歩を経てもなお、アプリやソーシャルネットワークを介したコミュニケーションの時代においても使われ続けています。

「もしもし」のポルトガル語訳

「もしもし」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: Olá (por telefone)

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「もしもし」という言葉を調べることができます。

「もしもし」の英語訳

「もしもし」の英語での言い方:

英訳・英語: hello (on phone)

「もしもし」 の書き方・書き順・画数

以下は、「もしもし」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

もしもしを含む言葉

以下はもしもしの漢字を含む言葉です。

もしもしを含む言葉

以下は「もしもし」と似た発音の言葉です。

単語もしもしを使った例文

以下にもしもしを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

もしもし」の使い方:

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

もしもし