「どうぞ宜しく」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「どうぞ宜しく」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「どうぞ宜しく」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: douzoyoroshiku
読み方: どうぞよろしく
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: こんにちは!以下は日本語辞書のいくつかの単語の簡単な定義です: 1. 愛(あい):他者に対する深い感情や愛情。 2. 幸せ(しあわせ):喜びや満足感を感じる状態。 3. 友達(ともだち):親しい間柄で互いに信頼し合う関係。 4. 夢(ゆめ):現実には達成できないが、追い求める目標や理想。 5. 勇気(ゆうき):困難や危険に立ち向かうための強い意志や心。 どうぞこれらの定義がお役に立ちますように!
定義・言葉: お会いできて光栄です
「どうぞ宜しく」の定義と語源
日本語の表現「どうぞ宜しく」(douzo yoroshiku) は、日本の社会的および公式な場面で広く使用されています。これは二つの言葉「どうぞ」(douzo) と「宜しく」(yoroshiku) を組み合わせたものです。語源的に、「どうぞ」は、誰かに何かをするように提案または招待するために使われる丁寧な形で、通常は「どうぞ」または「お気軽に」という意味に翻訳されます。一方、「宜しく」(yoroshiku) は「宜しい」(yoroshii) に由来し、適切またはふさわしい何かを含意しており、「うまく扱う」または「あなたの助けを頼む」と理解されることができます。
使用に関して、「どうぞ宜しく」は誰かが自己紹介をする際や仕事関係を始める際によく言われ、将来の相互協力を期待しています。日本の社会的文脈では、相手と良好な関係を築きたいという願いを表し、敬意や配慮を示す方法です。これは、社会的なつながりを構築し、今後のやり取りをスムーズにする手段です。この表現は、人間関係が重要なビジネス環境において非常に貴重です。
変化に関しては、「どうぞ宜しく」(douzo yoroshiku)に加え、友人同士や非公式な場面では短くカジュアルな形「宜しく」(yoroshiku)も使われます。もう一つの変化形は、「どうぞ宜しくお願いします」(douzo yoroshiku onegaishimasu)で、こちらは「お願いします」(onegaishimasu)を加えることで、より高い敬意や形式が示されます。このバージョンは、正式な手紙、メール、そしてプロフェッショナルなやりとりで非常に一般的であり、人間関係の管理における日本語の柔軟性を示しています。
「どうぞ宜しく」のポルトガル語訳
「どうぞ宜しく」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: prazer em conhecê-lo
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「どうぞ宜しく」という言葉を調べることができます。
「どうぞ宜しく」の英語訳
「どうぞ宜しく」の英語での言い方:
英訳・英語: pleased to meet you
「どうぞ宜しく」 の書き方・書き順・画数
以下は、「どうぞ宜しく」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
どうぞ宜しくを含む言葉
以下は「どうぞ宜しく」の漢字を含む言葉です。
どうぞよろしくを含む言葉
以下は「どうぞよろしく」と似た発音の言葉です。
単語「どうぞ宜しく」を使った例文
以下に「どうぞ宜しく」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「どうぞ宜しく」の使い方:
どうぞ宜しくお願いします。
Douzo yoroshiku onegaishimasu
英語で:
Please be kind to me.
Thanks.
ポルトガル語で:
Por favor, seja gentil comigo.
Obrigado.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。