「お手上げ」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「お手上げ」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「お手上げ」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: oteage
読み方: おてあげ
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 状況が解決できないことを意味する表現。
定義・言葉: いたるところ;与えられた;希望を失う。地面にもたらす
「お手上げ」の定義と語源
A expressão「お手上げ」 (oteage)は、問題に対する放棄や無力感を表現するために使われる言葉の比喩です。よりカジュアルな文脈では、「タオルを投げる」や「手を上げる」といった降伏のサインに似ています。この表現の使用は、日常生活において非常に一般的であり、特に人々が課題に直面してもうどうしていいかわからないときに、個人的な状況や職業的な状況の両方で表現されます。
「お手上げ」の語源についてですが、この表現は主に三つの部分で構成されています。最初の「お」(o)は尊敬や丁寧さを示す敬語の接頭辞であり、「手」(te)は「手」を意味します。そして「上げ」(age)は「上げる」(ageru)という動詞から来ており、「持ち上げる」や「高くする」という意味です。これら三つの部分が組み合わさることで、手を挙げるというイメージが生まれ、降伏や進めなくなったことを示す普遍的なジェスチャーとなります。
この表現の起源は、日本の古代の習慣に遡ります。手を上げることは、放棄または解決策が存在しないことを受け入れる身体的なサインでした。このイメージは年月を経て使われ続け、日常言語に適応してきました。今日、「お手上げ」は、仕事で解決が難しい問題から、克服できそうにない個人的な課題まで、さまざまな状況で使われることができます。人々はこの表現を使って、状況が自分の解決能力を超えていることを伝え、他の解決策やアドバイスを促します。
バリエーションと現代の使用
- お手上げ状態 (oteage joutai): 「諦めの状態」を表すために使用されます。
- 完全にお手上げ 「完全に降伏した」という意味で、問題を解決する能力がまったくないことを強調します。
- お手上げはこのように思うことができる。 全体のグループが困難に直面して解決策がないことを示します。
日常生活では、「お手上げ」を使うことで、問題の終わりを示すだけでなく、協力や助けを求めるための生産的な会話を開くことにもつながります。したがって、この表現は明確な意味を持つだけでなく、相互作用や共同の解決策を促すという社会的な役割も果たしています。
「お手上げ」のポルトガル語訳
「お手上げ」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: por toda parte; dado em; perder a esperança; levar ao chão
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「お手上げ」という言葉を調べることができます。
「お手上げ」の英語訳
「お手上げ」の英語での言い方:
英訳・英語: all over;given in;given up hope;bring to knees
「お手上げ」 の書き方・書き順・画数
以下は、「お手上げ」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
お手上げを含む言葉
以下は「お手上げ」の漢字を含む言葉です。
おてあげを含む言葉
以下は「おてあげ」と似た発音の言葉です。
単語「お手上げ」を使った例文
以下に「お手上げ」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「お手上げ」の使い方:
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。