Trend Ai♡Screamから私たちが学んだことは何ですか?

日本語, Otaku

Por Kevin

最近、予想外のトレンドがYouTubeショートTikTok、およびソーシャルメディアを席巻しています:アニメキャラクターやコスプレをした人々が自分のお気に入りのアイスクリームのフレーバーを宣言し、最後に「あなたが一番好き」と言います。動画は可愛く、誇張されていて、ストレートで魅力に満ちています。もしあなたがそれを見て「これは一体何だ?」と疑問に思ったことがあるなら、音楽Ai♡Scream! (愛♡スクリ~ム!)についてすべてを理解する準備をしてください—その出所、なぜバイラルになったのか、そしてどうやってアイドルやVTuberのファンの新しい sensation となったのかを。

A origem da trend Ai♡Scream!

愛♡スクリ~ム! (Ai♡Scream!) é uma música lançada no dia 22 de janeiro de 2025 como parte do projeto especial AiScReam三大フランチャイズユニットのメンバーが集まる、 ラブライブ!Aqours虹ヶ咲 e Liella!その歌はグループ間の結束を祝うために生まれ、ファンとの絆を強化するためでもあります。

A música é interpretada por:

  • Ruby Kurosawa (Aqours)
  • Ayumu Uehara (Nijigasaki)
  • Shiki Wakana (Liella!)

それぞれのアイドルがかわいらしく質問をしたり、好きなアイスクリームの味を言ったりしますが、すぐにロマンチックな主張でそれを矛盾させます。

“よりも あ・な・た” 
yori mo a-na-ta...

Mas gosto mais de você!

この曲のフレーズはトレンドの本質となりました。以下はAiScReamの完全な歌詞です:

なぜこれがバイラルになったのですか?アイドルのタッチを加えたVTuber風味

A estrutura da música é praticamente um template viral:

  • Diálogo fofo e ensaiado ✔️
  • Edição com pausas dramáticas ✔️
  • Alternância entre vozes femininas ✔️
  • Tema leve (sorvete e amor) ✔️
  • Refrão final em grupo ✔️

VTuberやコンテンツクリエイターたちは、トレンドの再利用の潜在能力にすぐに気づきました。多くの人が自分のキャラクターを使ってフォーマットを適応させ、フレーバーを変えましたが、「よりも あ・な・た (yori mo anata)」というフレーズはパンチラインとして維持しています。

Aprendendo japonês com Ai♡Scream!

以下では、有名なバイラルソングの歌詞の一部を分析し、曲に含まれる各用語の意味を考察します。

ルビィちゃん! 何が好き?
Ruby-chan! Nani ga suki?
チョコミント よりも あ・な・た
→ Chocomint yori mo anata

ルビー、あなたは何が好きですか?チョコメンター…でも私はあなたの方がもっと好きです!

歩夢ちゃん! 何が好き?
Ayumu-chan! Nani ga suki?
ストロベリーフレイバー よりも あ・な・た
→ Strawberry flavor yori mo anata

あゆむ、あなたは何が好きですか?いちご…でも、あなたの方が好きです!

四季ちゃん! 何が好き?
Shiki-chan! Nani ga suki?
クッキー&クリーム よりも あ・な・た
→ Cookies & cream yori mo anata

しき、あなたは何が好きですか?クッキー&クリームよりも…あなた!

みんな 何が好き?
Minna nani ga suki?
モチロン大好き AiScReam
→ Mochiron daisuki AiScReam

みなさん、何が好きですか?もちろん、私たちは… AiScReamが大好きです!

トレンドの最も特徴的なポイントの一つは、「チョコミントよりも あ・な・た」というフレーズです — 一見するとただの可愛いもののように思えます。しかし、これは日常生活における日本語の文法の優れた実例でもあります。

私たちがai♡screamトレンドから学んだことは何ですか?

Entendendo a estrutura: より (yori)

日本語では、より (yori)という用語は比較をするために使われます。これは私たちの「~よりも」や「~と比べて」と同じように機能します。歌の3つのフレーズでは異なる形で翻訳しましたが、女の子はアイスクリームの味が好きだと示唆していますが、その後、あなたの方がもっと好きだと言って驚かせます。

A estrutura básica é:

A より B のほうが好きです
→ “AよりBの方が好きです”

A conexão com Love Live!

O que torna Ai♡Scream! tão especial é sua combinação de nostalgia, estética idol e humor. Para os fãs de Love Live!, ver Ruby, Ayumu e Shiki interagindo dessa forma é encantador — mas mesmo para quem nunca ouviu falar da franquia, o vídeo ainda funciona como um conteúdo fofo e divertido.

音楽はまた、日本のアイドルにおける古い伝統を思い起こさせるものであり、ファンとの直接的で親しみのある交流が含まれています。各発言は、まるで観客に向けて語られているかのようです。このような、過度に優しくロマンチックなコミュニケーションスタイルは、アイドル文化を生き生きとさせ、影響力を保つ一因となっています。

意味と定義: yobu