Dịch và Nghĩa của: 弱まる - yowamaru
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 弱まる (yowamaru) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: yowamaru
Kana: よわまる
Tipo: Verbo
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: diminuire; indebolire; essere emano; scoraggiare
Significato in inglese: to abate;to weaken;to be emaciated;to be dejected;to be perplexed
Definição: Calo di forza e slancio.
riepilogo
- Etimologia
- Vocabolario
- scrivere
- frasi
Spiegazione ed Etimologia - (弱まる) yowamaru
La parola 「弱まる」 (yowamaru) è un verbo giapponese che significa "indebolirsi" o "diventare debole". Questa espressione è spesso utilizzata in contesti in cui qualcosa sta perdendo forza, intensità o impatto. Ad esempio, può descrivere la diminuzione dell'intensità della luce, della forza di un vento o anche di emozioni e sentimenti. Il kanji 「弱」 simbolizza "debolezza", mentre 「まる」 è un suffisso che trasforma l'aggettivo in un verbo intransitivo, indicando che l'azione è compiuta sul soggetto stesso.
Nell'etimologia della parola, il kanji 「弱」 (yowa) è composto da tre parti principali: 「弓」 (yu), che si riferisce all'arco; il tratto superiore e inferiore che è una forma radicale; e 「二」 (ni), che significa due. Storicamente, il kanji riguarda l'idea di poca resistenza, come un arco che non ha forza. Come parte del verbo, 「弱」 viene utilizzato in diversi contesti per trasmettere l'idea di debolezza o diminuzione di potere. La parte 「まる」 deriva da una forma verbale che indica che l'azione avviene naturalmente nel corso del tempo.
Il termine 「弱まる」 (yowamaru) è comune nella vita quotidiana giapponese e può essere usato per descrivere fenomeni naturali o processi interni. In meteorologia, ad esempio, un tifone che si sta dissipando può essere descritto come si sta "indebolendo". Oltre ai fenomeni fisici, la parola può applicarsi anche a situazioni emotive o psicologiche, come quando una persona avverte le proprie emozioni o sentimenti calmarsi e diventare meno intensi.
Un'altra variazione della parola è 「弱める」 (yowameru), che ha un significato simile, ma è un verbo transitivo, indicando che qualcuno o qualcosa sta intenzionalmente riducendo la forza o l'intensità di un altro oggetto o situazione. Ad esempio, può essere usato per descrivere l'azione di abbassare il volume di un suono o la forza di una luce. Entrambe le forme verbali, 「弱まる」 e 「弱める」, sono utili per descrivere cambiamenti in intensità e forza in contesti distinti, consentendo una comunicazione più precisa e diversificata in giapponese.
Sinonimi e simili
- 弱くなる (Yowakunaru) - diventare debole; perdere forza.
- 衰える (Osoeru) - indebolire; deteriorarsi nel tempo.
- 萎える (Naeru) - appassire; perdere vigore o forza.
- 衰退する (Suitaishi) - declino; processo di caduta o deterioramento graduale.
- 悪化する (Akka suru) - aggravare; peggiorare una condizione.
Parole correlate
Parole con la stessa pronuncia: よわまる yowamaru
Come Scrivere in Giapponese - (弱まる) yowamaru
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (弱まる) yowamaru:
Frasi di esempio - (弱まる) yowamaru
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
Yowamaru koto wa kachime ga nai to omowanai de kudasai
Non pensare che non vi sia alcuna possibilità di vincere quando si indebolisce.
Non pensare che l'indebolimento non sia una vittoria.
- 弱まる - indebolire
- こと - cosa
- は - Título do tópico
- 勝ち目 - probabilidade de ganhar
- が - Título do sujeito
- ない - negazione
- と - Partítulo do artigo
- 思わないでください - per favore, non pensare
Altre Parole dello stesso tipo: Verbo
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: Verbo