Arti dan Terjemahan dari Kata 締める - shimeru
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 締める (shimeru) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: shimeru
Kana: しめる
Jenis: kata kerja
L: jlpt-n5
Terjemahan / Artinya: untuk mengikat; menangkap
Artinya dalam bahasa Inggris: to tie;to fasten
Definisi: untuk mengikat sesuatu dengan erat.
Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (締める) shimeru
Kata Jepang 「締める」 (shimeru) adalah sebuah kata kerja yang terutama berarti "mengencangkan" atau "mengikat". Ini sering digunakan dalam konteks mengencangkan sekrup, mengikat tali, atau menyesuaikan sabuk. Tindakan ini bisa bersifat fisik atau kiasan, seperti dalam "mengencangkan anggaran", yang menunjukkan fleksibilitas ungkapan ini dalam berbagai situasi sehari-hari.
Etimologis, 「締める」 terdiri dari kanji 「締」 yang berarti "mengencangkan" atau "memperbaiki", diikuti oleh hiragana 「る」, yang merupakan bagian dari konjugasi kata kerja. Radikal 礻 (shimesu-hen) yang terdapat pada kanji 「締」 sering kali terkait dengan ritual atau upacara, tetapi dalam hal ini, menghasilkan kata-kata yang menunjukkan tindakan mengikat atau mengikat. Kombinasi ini mencerminkan sifat praktis dari kata kerja tersebut, yang kembali ke tindakan-tindakan dasar dan berulang dalam kehidupan sehari-hari.
Selain makna utamanya, 「締める」 memiliki berbagai penggunaan dalam istilah yang lebih spesifik dan abstrak. Misalnya, umum dalam narasi olahraga, mewakili gagasan "mengontrol" atau "mengintensifkan" situasi dalam sebuah permainan atau kompetisi. Aplikasi lain terjadi dalam keuangan, di mana bisa digunakan untuk menunjukkan penutupan akun atau neraca.
Fleksibilitas ini menjadikan 「締める」 sebuah kata yang sangat penting dalam kosa kata Jepang, terutama bagi mereka yang ingin memahami nuansa bahasa dan berintegrasi lebih dekat dengan kebiasaan dan praktik Jepang. Baik dalam kehidupan sehari-hari saat mengencangkan sabuk pengaman atau dalam ungkapan dunia bisnis, memahami kata ini sangat penting untuk komunikasi yang efektif dan tepat di Jepang.
Konjugasi kata kerja dari 締める
Lihat di bawah daftar kecil konjugasi kata kerja: 締める (shimeru)
- 締める - Forma Polida: kencangkan, kencangkan, kencangkan.
- 締める - Bentuk Pasif: dipasang
- 締める - Bentuk Kausatif: Memaksa menutup
- 締める - Bentuk Potensial: bisa diikat
Sinonim dan yang serupa
- 縛る (Shibaru) - Mengikat, menahan.
- 結ぶ (Musubu) - Menggabungkan, mengikat, mengikat.
- 絞める (Shimeru) - Menyampaikan tekanan yang kuat, seperti tindakan mencekik atau mengikat dengan erat.
- 結び付ける (Musubitsukeru) - Menghubungkan atau menyatukan sesuatu dengan cara yang lebih intens, sering kali digunakan secara kiasan.
- 結びつける (Musubitsukeru) - Bergabung, menyatu, bisa memiliki makna yang lebih kiasan dalam hubungan.
- 結び付く (Musubitsuku) - Terhubung atau terkait, yang dapat memiliki penggunaan yang lebih kiasan.
- 結びつく (Musubitsuku) - Terhubung atau bersatu dalam arti yang lebih umum.
- 結び合わせる (Musubiaわせる) - Mengikat atau menggabungkan dua atau lebih bagian secara spesifik.
- 結びつかせる (Musubitsukaseru) - Membuat sesuatu atau seseorang terhubung atau bersatu dengan yang lain.
Kata-kata terkait
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (締める) shimeru
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (締める) shimeru:
Contoh kalimat dengan kata (締める) shimeru
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Beruto wo shimeru to shisei ga yoku naru
Saat sabuknya kencang, posturnya membaik.
Saat sabuknya kencang, posturnya membaik.
- ベルト (beruto) - sabuk
- を (wo) - ko3JB31Título objek
- 締める (shimeru) - apertar
- と (to) - Menghubungkan partikel
- 姿勢 (shisei) - sikap
- が (ga) - Judul subjek
- 良くなる (yokunaru) - memperbaiki
Nekutai wo shimeru no wa muzukashii desu
Sulit untuk mengencangkan dasi.
- ネクタイ (nekutai) - mengikat
- を (wo) - ko3JB31Título objek
- 締める (shimeru) - apertar, mengikat
- のは (nowa) - judul yang menunjukkan topik kalimat
- 難しい (muzukashii) - sulit
- です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk formal
Obi wo shimeru to shisei ga yoku naru
Ketika OBI ketat, postur membaik.
- 帯 (obi) - sabuk Jepang
- を (wo) - ko3JB31Título objek
- 締める (shimeru) - apertar, mengikat
- と (to) - Menghubungkan partikel
- 姿勢 (shisei) - posisi tubuh
- が (ga) - Judul subjek
- 良く (yoku) - bem, baik
- なる (naru) - menjadi
Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita
Aku meremas sepatuku dengan kuat.
- 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
- は (wa) - Kata ganti yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "eu"
- 靴 (kutsu) - kata (靴)
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini "sepatu"
- しっかりと (shikkari to) - kata keterangan yang berarti "dengan kuat" atau "dengan tegas"
- 締めました (shimemashita) - verbo yang berarti "memencet" atau "mengikat", dalam bentuk lampau dan sopan.
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: kata kerja
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja