Arti dan Terjemahan dari Kata 泥 - doro
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 泥 (doro) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: doro
Kana: どろ
Jenis: substantif
L: jlpt-n3
Terjemahan / Artinya: lumpur
Artinya dalam bahasa Inggris: mud
Definisi: Sebuah negara di mana tanah dan air bercampur.
Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (泥) doro
Kata Jepang 「泥」 (doro) merujuk pada "lumpur" atau "tanah liat". Kata ini biasanya digunakan untuk menggambarkan tanah basah dan longgar yang terbentuk di daerah-daerah di mana air bercampur dengan tanah. Ini adalah zat yang, karena konsistensinya, dapat berupa massa yang padat maupun licin, sering ditemukan di lingkungan alami atau area dengan keberadaan air yang intens, seperti tepi sungai dan ladang setelah hujan.
Secara etimologis, kata 「泥」 terdiri dari kanji 「泥」, yang memiliki radikal "水" (air dalam kanji) di sebelah kiri, menonjolkan hubungan langsung dan tak terpisahkan dengan air, yang penting untuk pembentukan lumpur. Sisa kanji melengkapi ide tentang suatu substansi berbasis tanah yang dicampur dengan air. Dalam bahasa Jepang, kata-kata sering dibentuk berdasarkan kombinasi radikal atau karakter yang menyatakan makna yang lebih sederhana atau mendasar, seperti halnya kanji ini yang menggambarkan interaksi antara tanah dan air.
Asal usul ungkapan 「泥」 tertanam dalam interaksi sehari-hari orang Jepang dengan alam. Secara historis, lumpur memiliki arti penting dalam budaya Jepang karena beberapa alasan, termasuk hubungannya dengan pertanian, terutama dalam budidaya padi, yang bergantung pada sawah tergenang, yang dikenal sebagai 「棚田」 (tanada), di mana lumpur memainkan peran penting dalam penahanan air dan nutrisi. Selain itu, lumpur juga hadir dalam ranah budaya dan tradisi, sering kali melambangkan transformasi dan pembaruan, sejalan dengan filosofi harmoni dengan alam yang mendalam dalam budaya Jepang.
Dalam konteks yang lebih modern, kata "doro" juga menemukan tempat dalam slang dan ekspresi idiomatik. Misalnya, itu digunakan secara metaforis untuk menggambarkan orang atau situasi yang secara moral "kotor" atau "ternoda", menggambarkan fleksibilitas dan kekayaan bahasa Jepang dalam menggunakan istilah konkret untuk menggambarkan abstraksi dan emosi. Koneksi linguistik ini dengan elemen alami mencerminkan apresiasi dan pengamatan yang terus-menerus terhadap alam dalam kehidupan sehari-hari dan bahasa Jepang.
Sinonim dan yang serupa
- 泥土 (Doro) - Tanah atau tanah, terutama ketika basah.
- ぬかるみ (Nukarumi) - Atoleiro atau lumpur, area di mana tanah basah dan lengket.
- どろ (Doro) - Lempung atau lumpur, biasanya merujuk pada zat lengket dan basah.
- どろんこ (Doronkō) - Substansi berlumpur atau berair, sering merujuk pada sesuatu yang tertutup lumpur.
- ぬめり (Numeri) - Viscositas atau sensasi lengket, seperti yang terdapat pada zat-zat seperti lendir.
- どろだらけ (Dorodarake) - Sepenuhnya tertutup lumpur, menunjukkan jumlah tanah liat yang berlebihan.
- どろどろ (Dorodoro) - Terkait dengan sesuatu yang sangat lengket atau dalam keadaan berlumpur.
- どろりとした (Dorori to shita) - Deskripsikan konsistensi yang kental dan lembek.
- どろりとした水 (Dorori to shita mizu) - Air dengan konsistensi kental, tidak sepenuhnya cair.
- どろりとした液体 (Dorori to shita ekitai) - Cairan yang kental, mirip dengan campuran air dan lumpur.
- どろりと流れる (Dorori to nagareru) - Mengalir dengan kental, seperti cairan kental.
- どろりとした物質 (Dorori to shita busshitsu) - Sebuah bahan yang memiliki tekstur tebal dan lengket.
- どろりとした感触 (Dorori to shita kanshoku) - Sensasi sesuatu yang tebal dan lengket saat disentuh.
- どろりとした足跡 (Dorori to shita ashiato) - Tanda yang ditinggalkan yang mengungkapkan konsistensi berlumpur.
Kata-kata terkait
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (泥) doro
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (泥) doro:
Contoh kalimat dengan kata (泥) doro
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Kare wa dorobō o tsukamaeta
Dia menangkap pencuri itu.
Dia menangkap seorang pencuri.
- 彼 (kare) - dia
- は (wa) - Artikel topik
- 泥棒 (dorobou) - pencuri
- を (wo) - Kata benda langsung
- 捕まえた (tsukamaeta) - menangkap
Kare wa dorobou o toratta
Dia menangkap pencuri itu.
Dia menangkap seorang pencuri.
- 彼 - Kata ganti bahasa Jepang yang berarti "dia"
- は - partícula bahasa Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 泥棒 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "pencuri"
- を - partícula Japonesa yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 捕まった - kata.
Dorobou wa warui koto desu
Mencuri adalah hal yang buruk.
Pencuri itu jahat.
- 泥棒 - berarti "pencuri" dalam bahasa Jepang.
- は - partícula gramatikal yg menunjukkan topik dalam kalimat, dalam kasus ini, "pencuri".
- 悪い - Adjective yang berarti "jelek" atau "buruk".
- こと - kata benda yang berarti "hal" atau "fakta".
- です - verbo "ser" dalam bentuk sopan.
Dei darake no kutsu wo araimashita
Saya mencuci sepatu penuh lumpur.
Saya memuji sepatu berlumpur.
- 泥 - lumpur
- だらけ - penuh dengan
- の - Tanda kepemilikan
- 靴 - sepatu
- を - Kata benda langsung
- 洗いました - mandi
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif