Arti dan Terjemahan dari Kata 案外 - angai
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 案外 (angai) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: angai
Kana: あんがい
Jenis: kata keterangan
L: jlpt-n2
Terjemahan / Artinya: tiba-tiba
Artinya dalam bahasa Inggris: unexpectedly
Definisi: Lebih dari yang saya harapkan.
Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (案外) angai
Etimologi dan Definisi 案外 (あんがい, angai)
Ekspresi Jepang 案外 (dibaca sebagai 「あんがい」, angai) terdiri dari dua karakter kanji: 「案」 dan 「外」. Kanji 「案」 merujuk pada rencana, usulan, atau ide, sedangkan 「外」 berarti luar atau eksternal. Bersama-sama, kedua ide ini membentuk konsep sesuatu yang tidak terduga atau di luar yang diperkirakan, sesuatu yang melampaui perhitungan atau rencana awal.
No contexto penggunaan sehari-hari, 案外 sering digunakan untuk menggambarkan situasi atau hasil yang mengejutkan dengan cara tertentu. Ini bisa digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu terjadi dengan cara yang berbeda dari yang diantisipasi, mengungkapkan hasil yang mengejutkan. Misalnya, ketika suatu situasi ternyata lebih mudah atau lebih rumit daripada yang diharapkan, bisa dikatakan itu adalah 案外.
Uso dan Konteks dari 案外 (あんがい, angai)
Kata 案外 dapat digunakan dalam berbagai situasi, termasuk, tetapi tidak terbatas pada:
- Hasil tes atau kompetisi yang mengejutkan karena perbedaan antara harapan dan kenyataan.
- Reaksi orang yang tidak terduga atau berbeda dari perilaku biasa.
- Situasi sehari-hari di mana asumsi awal tidak terwujud.
Meskipun kesederhanaannya, 案外 memiliki kemampuan untuk menyampaikan berbagai nuansa kejutan dan bisa menjadi alat ekspresif dalam bahasa Jepang. Kata ini terutama berguna dalam konteks informal untuk menggambarkan kejadian tak terduga kecil dan besar dalam kehidupan sehari-hari.
Asal dan Evolusi Penggunaan 案外 (あんがい, angai)
Asal usul 案外 mencerminkan kombinasi makna dari kanji-kanjinya untuk membentuk konsep tertentu. Seiring dengan perkembangan bahasa Jepang, ungkapan ini tetap mempertahankan perannya sebagai cerminan dari peristiwa yang tidak dapat diprediksi dan “tak terduga”. Penggunaan 案外 secara konstan menunjukkan frekuensi terjadinya peristiwa yang mengejutkan, memperkuat gagasan bahwa, terlepas dari seberapa siapnya kita, peristiwa yang tidak terduga adalah bagian dari kehidupan sehari-hari.
Meskipun kata 案外 sering digunakan dalam bahasa lisan, menarik untuk dicatat bahwa kehadirannya dalam tulisan formal tidak begitu umum, biasanya hanya digunakan dalam konteks di mana ekspresi kejutan atau perbedaan harapan perlu disorot. Dengan cara ini, ungkapan tersebut tetap menjadi bagian integral dari kosakata Jepang modern, relevan baik dalam konteks informal maupun dalam diskusi yang lebih terstruktur.
Sinonim dan yang serupa
- 意外 (igai) - Menakjubkan, tidak terduga
- 思いがけない (omoigakenai) - Tidak terduga, sesuatu yang tidak disangka-sangka akan terjadi
- 予想外 (yosougai) - Selain dari harapan, sesuatu yang tidak diprediksi
Kata-kata terkait
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: あんがい angai
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (案外) angai
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (案外) angai:
Contoh kalimat dengan kata (案外) angai
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: kata keterangan
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan