Arti dan Terjemahan dari Kata 当て - ate
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 当て (ate) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: ate
Kana: あて
Jenis: substantif
L: jlpt-n1
Terjemahan / Artinya: obyek; sasaran; akhir; harapan; harapan
Artinya dalam bahasa Inggris: object;aim;end;hopes;expectations
Definisi: Sebuah situasi di mana sebuah objek atau sesuatu hal menjadi seperti yang diharapkan.
Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (当て) ate
Kata 「当て」 (romaji: ate) berasal dari kata kerja bahasa Jepang 「当てる」 (romaji: ateru), yang berarti “memukul”, “menempatkan”, atau “menerapkan”. Ungkapan ini mengacu pada berbagai konteks dan banyak digunakan dalam ungkapan sehari-hari. Pada dasarnya, kanji 「当」 menunjukkan sesuatu yang “benar” atau “tepat”, yang tercermin dalam berbagai penggunaan kata tersebut. Selain arti harfiah, kanji ini juga dapat digunakan untuk menunjukkan asumsi atau harapan tentang sesuatu.
Dalam kehidupan sehari-hari, akhiran 「当て」 dapat diamati dalam beberapa situasi tertentu. Misalnya, dalam permainan atau taruhan, ketika seseorang mencoba menebak sesuatu dengan benar, 「当て」 digunakan. Kata kerja ini dapat dikonjugasikan dengan berbagai cara tergantung pada bentuk dan konteksnya, seperti 「当てた」 (ateta) untuk “saya menebak” atau 「当てない」 (atenai) untuk “jangan menebak”. Penggunaan lain yang menarik adalah dalam istilah 「当て字」 (ateji), yang menggambarkan praktik penggunaan kanji untuk fonetiknya dan bukan maknanya, yang sering ditemukan pada nama dan kata-kata yang dipinjam dari bahasa lain.
Menjelajahi nuansa 「当て」 memberikan pemahaman yang lebih kaya akan ekspresi bahasa Jepang. Selain menunjukkan suatu pukulan atau penerapan, kata ini juga mencakup berbagai pemikiran dan tindakan yang berkaitan dengan upaya untuk menghubungkan atau menyelaraskan sesuatu dengan tepat. Hal ini mencerminkan kecenderungan orang Jepang untuk memasukkan kehalusan ke dalam bahasa, menangkap elemen budaya dengan kata-kata yang sederhana. Dengan demikian, 「当て」 tidak hanya merupakan ungkapan fungsional, tetapi juga ungkapan yang menawarkan wawasan tentang cara ide direpresentasikan dan dirasakan di Jepang.
Sinonim dan yang serupa
- 照準 (shoujun) - Target, titik bidik.
- 照合 (shougo) - Verifikasi, pemeriksaan.
- 計算 (keisan) - Perhitungan, menghitung.
- 推測 (suisoku) - Asumsi, inferensi.
- 予想 (yosou) - Ramalan, harapan.
- 推定 (suitei) - Estimasi, asumsi yang berdasarkan pada data.
- 予測 (yosoku) - Prediksi, perkiraan berdasarkan analisis.
- 見当 (kentou) - Estimasi, asumsi berdasarkan observasi.
- 当てはめる (atehameru) - Sesuaikan, terapkan.
- 当てる (ateru) - Menang, menyentuh, menerapkan sesuatu ke.
- 当て字 (ateji) - Kanji yang digunakan dengan pengucapan berbeda dari yang asli.
- 当て字名 (ateji-mei) - Nama yang terkait dengan ateji.
- 当て字音 (ateji-on) - Pengucapan ateji.
- 当て字訓 (ateji-kun) - Pembacaan ateji dalam bentuk kun'yomi.
- 当て字義 (ateji-gi) - Arti dari ateji.
- 当て字例 (ateji-rei) - Contoh penggunaan ateji.
- 当て字熟語 (ateji-jukugo) - Ekspresi tetap yang menggunakan ateji.
- 当て字漢字 (ateji-kanji) - Kanji yang digunakan sebagai ateji.
- 当て字読み (ateji-yomi) - Pembacaan ateji.
- 当て字書き (ateji-kaki) - Penulisan ateji.
- 当て字種類 (ateji-shurui) - Jenis ateji.
- 当て字用法 (ateji-youhou) - Penggunaan ateji.
- 当て字意味 (ateji-imi) - Arti dari ateji.
- 当て字表記 (ateji-hyouki) - Penulisan atau notasi ateji.
- 当て字読み方 (ateji-yomikata) - Cara membaca ateji.
- 当て字使い方 (ateji-tsukai kata) - Cara menggunakan ateji.
- 当て字使い分け (ateji-tsukaiwake) - Perbedaan dalam penggunaan ateji.
- 当て字使い分け方 (ateji-tsukaiwake kata) - Metode diferensiasi dalam penggunaan ateji.
Kata-kata terkait
ataru
dipukul; berhasil; menghadapi; berbaring (ke arah); melakukan; berurusan dengan; setara dengan; berlaku untuk; berlaku; ditunjuk.
waru
membagi; memotong; untuk istirahat; setengah; memisahkan; membagi; untuk merobek; retak; menghancurkan; mencairkan
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: あて ate
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (当て) ate
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (当て) ate:
Contoh kalimat dengan kata (当て) ate
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Waridashite wo kakunin shite kudasai
Silakan periksa tugasnya.
Periksa tugasnya.
- 割り当て - penugasan, alokasi
- を - Kata benda langsung
- 確認 - konfirmasi, verifikasi
- して - bentuk gerund dari kata kerja suru (melakukan)
- ください - mohon, silakan lakukan
Kono aidea wo genjitsu ni atehameru koto ga dekimasu ka?
Dapatkah kita menerapkan ide ini dalam kenyataan?
Bisakah Anda menerapkan ide ini pada kenyataan?
- この - ini
- アイデア - ide
- を - Kata benda langsung
- 現実 - realitas
- に - partítulos de localização
- 当てはめる - menerapkan, pasangkan
- こと - peng-susbstantif
- が - Judul subjek
- できます - bisa
- か - partícula interrogativa
Kono hanketsu wa seitō desu
Keputusan ini dibenarkan.
- この - Pronome demonstrativo que artinya "ini" atau "ini di sini"
- 判決 - kata benda yang berarti "putusan" atau "putusan pengadilan"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "kalimat"
- 正当 - adjective yang berarti "justo" atau "legítimo"
- です - verbo "ser" dalam bentuk sopan
- . - tanda baca yang menunjukkan akhir kalimat
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
Saya tidak tahu apakah masalah ini berlaku untuk pengetahuan saya.
- この問題 - Ini pertanyaan
- は - Artikel berjudul "Tópico".
- 私の - Meu
- 知識 - Pengetahuan
- に - Indicação alvo ou lokasi
- 当てはまる - Menjadi berlaku atau sesuai
- かどうか - Apakah ya atau tidak
- わかりません - Saya tidak tahu
Ateru koto ga dekita!
Saya berhasil memperbaikinya!
Saya bisa mengalahkan!
- 当てる (ateru) - kata kerja yang berarti "menebak" atau "menentukan dengan benar"
- こと (koto) - kata benda yang berarti "sesuatu" atau "fakta"
- が (ga) - Kata penerjemah yang menunjukkan subjek kalimat
- できた (dekita) - kata kerja yang berarti "dapat" atau "mampu", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
- ! (exclamação) - tanda baca yang menunjukkan ekspresi emosi atau penekanan
Attehamaru mono ga nai
Tidak ada yang cocok.
Tidak ada yang benar.
- 当てはまる - kata kerja yang berarti "sesuai", "dapat diterapkan", "cocok"
- もの - kata
- が - Kata penerjemah yang menunjukkan subjek kalimat
- ない - kata sifat yang berarti "tidak ada", "tidak memiliki"
Teate wo suru hitsuyou ga arimasu
Perlu membuat perban.
Anda perlu berhati -hati.
- 手当て - berarti "perawatan" atau "perhatian", dapat mengacu pada perawatan medis atau perawatan pribadi.
- を - Partícula yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- する - kata kerja "fazer".
- 必要 - menguapakan "necessário" atau "essencial".
- が - partikel yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
- あります - kata kerja "ada" dalam bentuk sopan, menunjukkan bahwa sesuatu ada atau diperlukan.
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif