Arti dan Terjemahan dari Kata 察する - sassuru
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 察する (sassuru) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: sassuru
Kana: さっする
Jenis: substantif
L: jlpt-n1
Terjemahan / Artinya: tebakan; untuk merasakan; menganggap; untuk menilai; bersimpati dengan
Artinya dalam bahasa Inggris: to guess;to sense;to presume;to judge;to sympathize with
Definisi: = Menebak.
Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (察する) sassuru
Kata Jepang 「察する」 (sassuru) adalah kata kerja yang memiliki makna "merasakan" atau "memahami". Kata ini sering digunakan saat berbicara tentang menangkap perasaan, niat, atau nuansa yang tidak diungkapkan secara eksplisit. Ini adalah keterampilan yang dihargai dalam budaya Jepang, di mana komunikasi tidak selalu langsung, dan memahami apa yang tidak diucapkan bisa sama pentingnya dengan kata-kata yang diucapkan.
Etimologi dari 「察する」 berasal dari kombinasi kanji 「察」, yang membawa makna "mengamati" atau "memeriksa", dan bentuk gramatikal 「する」, yang merupakan kata kerja "melakukan". Kanji 「察」 terdiri dari dua elemen utama: 「宀」 (rumah) dan 「祭」 (perayaan), yang bersama-sama dapat menyiratkan ide untuk menganalisis atau mempertimbangkan dengan cermat dalam konteks introspeksi atau perhatian terhadap detail. Secara historis, penggunaan kanji ini berkaitan erat dengan ide pengamatan yang cermat dan evaluasi situasi.
Aslinya, 「察する」 lebih umum digunakan dalam konteks yang memerlukan ketajaman, seperti di lingkungan diplomatik atau dalam strategi bisnis. Seiring waktu, kata tersebut mulai diintegrasikan ke dalam kehidupan sehari-hari Jepang, mendapatkan peran penting dalam interaksi pribadi. Kemampuan untuk 「察する」 sering kali dianggap sebagai manifestasi dari konsep omoiyari, yang mengacu pada tindakan mempertimbangkan perasaan dan perspektif orang lain.
Dalam konteks modern, istilah ini digunakan dalam berbagai situasi yang mengharapkan empati dan intuisi. Kemampuan 「察する」 tidak hanya diperoleh, tetapi dikembangkan melalui pengalaman dan pergaulan sosial. Kemampuan ini tidak terbatas pada menangkap secara halus emosi manusia, tetapi juga berlaku untuk pemahaman konteks dan situasi kompleks dengan cara yang cermat. Dalam dunia yang semakin global, kemampuan membaca emosi dan konteks budaya ini sangat dihargai, terutama dalam interaksi lintas budaya.
Sinonim dan yang serupa
- 察知する (sacchi suru) - Memahami, mendeteksi sesuatu secara halus.
- 見抜く (minuku) - Melihat melalui, memahami dengan benar.
- 悟る (satoru) - Memahami secara mendalam, memiliki pencapaian.
- 気づく (kizuku) - Menemukan, menyadari sesuatu yang tersembunyi.
- 理解する (rikai suru) - Memahami, mengerti dalam arti yang lebih luas.
- 推測する (suisoku suru) - Membuat asumsi, menyimpulkan dari informasi.
- 予測する (yosoku suru) - Memprediksi, mengantisipasi berdasarkan data.
- 見通す (mitōsu) - Melihat lebih jauh, memiliki pandangan yang jelas tentang masa depan atau situasi.
- 見極める (mikiwameru) - Menentukan dengan tepat, membedakan.
- 見定める (misadameru) - Menetapkan penilaian yang jelas, memutuskan setelah analisis.
- 見破る (miyaburu) - Menemukan kebenaran yang tersembunyi, mengungkap.
- 見分ける (miwakeru) - Membedakan, membedakan antara hal-hal.
Kata-kata terkait
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: さっする sassuru
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (察する) sassuru
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (察する) sassuru:
Contoh kalimat dengan kata (察する) sassuru
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Kansatsu suru koto wa taisetsu desu
Mengamati itu penting.
Penting untuk mengamati.
- 観察すること - pengamatan
- は - Artikel topik
- 大切 - penting
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang
Watashi wa seiza wo kansatsu suru no ga suki desu
Saya suka mengamati rasi bintang.
Saya suka mengamati rasi bintang.
- 私 (watashi) - pronome pessoal "eu" = "saya"
- は (wa) - kata ganti yang menunjukkan topik dari frase, dalam kasus ini, "saya"
- 星座 (seiza) - konstelasi
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "rasi bintang"
- 観察する (kansatsu suru) - mengamati
- のが (noga) - kata benda yang mengindikasikan fungsi subjek nominal, dalam hal ini, "mengamati rasi bintang"
- 好き (suki) - adjetivo yang berarti "menyukai"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan pernyataan yang sopan
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif