Arti dan Terjemahan dari Kata てっきり - tekkiri

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang てっきり (tekkiri) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."

Romaji: tekkiri

Kana: てっきり

Jenis: kata keterangan

L: jlpt-n1

てっきり

Terjemahan / Artinya: Tentu; niscaya; niscaya

Artinya dalam bahasa Inggris: surely;certainly;beyond doubt

Definisi: Sesuatu yang terjadi lebih awal dari yang diharapkan. Peristiwa alam lain yang tak terduga.

Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa

Penjelasan dan Etimologi dari Kata (てっきり) tekkiri

Kata Jepang 「てっきり」 (tekkiri) adalah ungkapan kolokial yang digunakan untuk mengekspresikan keyakinan atau kepercayaan yang kuat bahwa sesuatu adalah benar, tetapi sebenarnya tidak. Ini sering dibandingkan dengan istilah "mengasumsikan secara keliru" dalam beberapa bahasa. Ungkapan ini dapat digunakan dalam berbagai situasi, terutama ketika seseorang mengakui kesalahpahaman atau kesalahan setelah mengetahui kebenaran.

Etimologi dari 「てっきり」 tidak jelas, tetapi itu adalah kata yang berkembang dalam penggunaan sehari-hari bahasa Jepang seiring waktu. Kata ini tidak terkait langsung dengan kanji tertentu atau makna harfiah; sebaliknya, itu adalah konstruk campuran yang mendapatkan popularitas dari penggunaan umum. Pengantar dan konsolidasi dalam bahasa ini terutama berasal dari konteks di mana perbaikan asumsi diperlukan, mencerminkan kerendahan hati atau kejutan dari pembicara.

Meskipun 「てっきり」 adalah ungkapan yang ringkas, nuansa emosionalnya sangat berarti. Istilah ini umumnya digunakan dalam konteks di mana pembicara ingin mengekspresikan rasa kejutan atau penyesuaian harapan mereka, menunjukkan kerendahan hati dalam pengakuan kesalahan mereka. Ini adalah kata umum dalam kehidupan sehari-hari Jepang, digunakan dalam percakapan informal antara teman dan keluarga.

Menarik untuk memperhatikan bahwa 「てっきり」 sering muncul dalam situasi di mana komunikasi perlu disesuaikan karena kesalahpahaman. Ini menyoroti pentingnya kejelasan dan pemahaman timbal balik dalam interaksi manusia, menjadi kata yang mengingatkan kita bahwa persepsi dapat, pada saat-saat tertentu, menipu kita.

Sinonim dan yang serupa

  • 想定していた (sōtei shiteita) - Saya berharap, memiliki harapan tentang sesuatu, tetapi tidak harus yakin.
  • 予想していた (yosō shiteita) - Melakukan ramalan atau perkiraan tentang sesuatu, biasanya berdasarkan informasi atau petunjuk.
  • 確信していた (kakushin shiteita) - Saya memiliki keyakinan atau kepastian yang kuat tentang sesuatu.

MENCARI LEBIH BANYAK KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata terkait

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: てっきり tekkiri

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (てっきり) tekkiri

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (てっきり) tekkiri:

Contoh kalimat dengan kata (てっきり) tekkiri

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

てっきり彼女は来ると思っていた。

Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita

Saya pikir dia pasti akan datang.

Dia pikir itu akan datang.

  • てっきり - adverbia yang menunjukkan keyakinan atau harapan yang kuat
  • 彼女 - kata benda yang berarti "pacar" atau "dia"
  • は - partikel yang menandai topik kalimat
  • 来る - kata kerja yang berarti "datang" atau "tiba"
  • と - partikel yang menunjukkan kutipan langsung atau tidak langsung
  • 思っていた - verbo composto que artinya "mempikirkan" atau "percaya"

Kata-kata lain dari jenis tersebut:: kata keterangan

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

iza
Sekarang; datang sekarang); Bagus; momen penting.
ikubun
sedikit
ikinari
tiba-tiba
ikani
sebagai?; Bagaimana? berapa harganya?; Namun; apapun itu
ikanimo
nyatanya; Sungguh; Ekspresi itu berarti kesepakatan
てっきり