Arti dan Terjemahan dari Kata いざ - iza
Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang いざ (iza) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."
Romaji: iza
Kana: いざ
Jenis: Substantif
L: jlpt-n1
Terjemahan / Artinya: Sekarang; datang sekarang); Bagus; momen penting.
Artinya dalam bahasa Inggris: now;come (now);well;crucial moment
Definisi: Kapan saja [adv.] Ketika harus memberikan sesuatu sekarang, ketika itu darurat, dalam kasus itu. Akhirnya. Sekarang, mulai sekarang.
Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa
Penjelasan dan Etimologi dari Kata (いざ) iza
Etimologi dan Asal Kata 「いざ」 (Iza)
Kata Jepang 「いざ」 (iza) adalah sebuah interjeksi yang penggunaannya sudah ada sejak zaman dulu. Berasal dari periode Heian, ungkapan ini telah digunakan dalam berbagai situasi untuk mengekspresikan panggilan untuk bertindak atau penundaan yang disengaja. Tidak memiliki terjemahan langsung dan tepat dalam banyak bahasa, tetapi menangkap semangat kesiapan dan keputusan. Dalam bahasa Jepang modern, 「いざ」 sering digunakan dalam situasi di mana seseorang sedang bersiap untuk mengambil keputusan atau memulai suatu tindakan.
Definição e Penggunaan dari 「いざ」
Dalam hal makna, 「いざ」 (iza) merujuk pada semangat untuk bersiap atau memotivasi diri menghadapi suatu keadaan atau tantangan. Seringkali, kata ini digunakan dalam konteks dorongan, mirip dengan mengatakan "Ayo!" atau "Sekarang!". Ini adalah ungkapan yang membawa perasaan urgensi dan tekad. Konjugasi kata ini atau penggunaannya dalam kalimat yang berbeda dapat sedikit mengubah nada nya, tetapi inti dari ungkapan ini selalu menyarankan pergerakan atau tekad untuk maju.
Selain penggunaannya sebagai interjeksi, 「いざ」 muncul dalam berbagai ungkapan idiomatik Jepang. Ungkapan-ungkapan ini dapat memberikan nuansa yang lebih spesifik pada kata tersebut. Beberapa yang spesifik termasuk:
- 「いざ鎌倉」 (iza Kamakura) - Digunakan terutama untuk mengekspresikan kesiapan dalam menghadapi situasi yang sulit. Asal-usul ungkapan ini berasal dari periode Kamakura dalam sejarah Jepang dan terkait dengan kesiapan militer pada zaman itu.
- 「いざという時」 (iza to iu toki) - Artinya “di saat-saat penting” atau “ketika saatnya tiba”. Ini adalah cara untuk menunjukkan kesiapan atau antisipasi.
Penggunaan ini dalam ungkapan idiomatik mencerminkan adaptabilitas linguistik bahasa Jepang dengan menggabungkan tradisi sejarah dan budaya dalam kosakata kontemporernya.
Sinonim dan yang serupa
- いざ (iza) - Ekspresi yang digunakan untuk menunjukkan momen krusial atau memulai sesuatu.
- さあ (saa) - Ekspresi yang digunakan untuk mendorong atau mengajak seseorang untuk bertindak.
- いざという時 (iza to iu toki) - Dalam momen kritis atau darurat.
- いざこざ (izakoza) - Kebingungan atau perselisihan.
- いざなぎ (izanagi) - Nama de dewa dalam mitologi Jepang, ayah dari banyak dewa.
- いざよい (izayoi) - Nama hari kelima belas dari bulan lunar, juga merujuk pada bulan di tengah bulan.
Kata-kata terkait
Kata-kata dengan pengucapan yang sama: いざ iza
Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (いざ) iza
Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (いざ) iza:
Contoh kalimat dengan kata (いざ) iza
Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:
Kaigo wo kaisai shimashou
Mari kita mengadakan pertemuan.
- 会合 - berarti "pertemuan" atau "reuni".
- を - partikel objek langsung.
- 開催 - berarti "melakukan" atau "mengatur".
- しましょう - cara ramah dari kata kerja "する" (melakukan).
Kata-kata lain dari jenis tersebut:: Substantif
Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: Substantif