Traduction et Signification de: 顔 - kao
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 顔 (kao) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: kao
Kana: かお
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: visage (personne)
Signification en anglais: face (person)
Définition : Visage: La partie de la tête d'un être humain ou animal qui contient les yeux, le nez, la bouche, etc.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (顔) kao
顔 (かかお) est un mot japonais signifiant "visage" ou "visage". Le mot est composé des caractères Kanji, qui peuvent être lus comme "gan" ou "kan". Le premier caractère, 顔, représente une personne avec une bouche ouverte et le deuxième caractère, 面, représente une personne avec une bouche fermée. La combinaison de ces deux caractères représente tout le visage humain. Le mot 顔 est utilisé dans diverses situations quotidiennes, telles que la description de l'apparence physique d'une personne, des expressions faciales, du maquillage, entre autres.Comment écrire en japonais - (顔) kao
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (顔) kao:
Synonymes et Similaires - (顔) kao
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
顔面; 顔貌; 顔色; 面容; 顔つき; 顔つけ; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき; 顔つき;
Mots contenant : 顔
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: かおつき
Romaji: kaotsuki
Signification:
(apparence) aspect extérieur ; caractéristiques; affronter; visage; expression.
Kana: えがお
Romaji: egao
Signification:
Smiley
Mots avec la même prononciation : かお kao
Exemples de phrases - (顔) kao
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
無邪気な笑顔がとても可愛いです。
Mujaki na egao ga totemo kawaii desu
L'expression faciale innocente est très mignonne.
Le sourire innocent est très mignon.
- 無邪気な - innocent, sans malice
- 笑顔 - sourire
- が - Pa1TP31Subject Title
- とても - très
- 可愛い - mignon, joli
- です - verbe être au présent
醜い顔をするな。
Minikui kao wo suru na
Ne faites pas un visage laid.
N'a pas l'air moche.
- 醜い - Cela signifie "Laide" en japonais.
- 顔 - "rosto" se traduit par "face" en français.
- を - Titre de l'objet en japonais.
- する - Le mot "fazer" en japonais se traduit par "する" en français.
- な - particule de négation en japonais.
- . - 点 à la française.
彼女の顔付きはとても怒っていた。
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
Son regard était très en colère.
- 彼女 (kanojo) - Significa "ela" em japonês: 彼女
- の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 顔付き (kao tsuki) - Cela signifie "expression faciale" en japonais.
- は (wa) - Mot-dièse
- とても (totemo) - adverbe qui signifie "beaucoup"
- 怒っていた (okotte ita) - être en colère
私の顔は赤いです。
Watashi no kao wa akai desu
Mon visage est rouge.
- 私 - "eu" em japonês significa "私"
- の - Article indiquant la possession ou l'appartenance
- 顔 - Signifie "visage" en japonais
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "visage"
- 赤い - adjectif signifiant "rouge"
- です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer un état ou une condition
彼女の顔が赤らんでいる。
Kanojo no kao ga akaran de iru
Ton visage rougit.
Son visage est rougeâtre.
- 彼女 (kanojo) - Significa "ela" em japonês: 彼女
- の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 顔 (kao) - Signifie "visage" en japonais
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da phrase
- 赤らんでいる (akaran de iru) - vergonha (French)
彼女の笑顔が欠けている。
Kanojo no egao ga kaketeteiru
Son sourire manque.
- 彼女 - Elle
- の - Pronom possessif
- 笑顔 - Sourire
- が - Phrase subject
- 欠けている - Il manque
朗らかな笑顔が素敵です。
Hogarakana egao ga suteki desu
Un sourire joyeux est beau.
Le sourire joyeux est merveilleux.
- 朗らかな - joyeux, animé
- 笑顔 - sourire
- が - Pa1TP31Subject Title
- 素敵 - beau, merveilleux
- です - verbo "ser" na forma educada - verbe "être" au formel
朗らかな笑顔が素敵です。
洗面所に行って顔を洗いました。
Sennmenjo ni itte kao wo araimashita
Je suis allé à la salle de bain et je me suis lavé le visage.
- 洗面所 - signifie "salle de bain" ou "toilettes".
- に - C'est une particule qui indique l'endroit où l'action se déroule, dans ce cas, "dans la salle de bain".
- 行って - est allé
- 顔 - signifie "visage".
- を - c'est une particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "il s'est lavé le visage".
- 洗いました - C'est la forme passée du verbe "lavar", indiquant que la personne a lavé le visage.
私の顔には面皰があります。
Watashi no kao ni wa mentsu ga arimasu
J'ai de l'acné sur mon visage.
Il y a un visage sur mon visage.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês -> pronom personnel signifiant "je" en japonais
- の - particule indiquant la possession, équivalente à "de" en portugais
- 顔 - "Rosto" em japonês é "顔" (kao).
- に - particule indiquant l'endroit où quelque chose se trouve ou se passe, équivalent à "em" en portugais
- は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalent à "sur" en portugais
- 面皰 - Le mot en japonais pour "épine" est "棘" (kara).
- が - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalent à "le/la" en portugais
- あります - 存在します (sonzai shimasu)
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 顔 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "visage (personne)" é "(顔) kao". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
![顔](https://skdesu.com/nihongoimg/899-1197/145.png)