Traduction et Signification de: 気 - ki
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 気 (ki) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: ki
Kana: き
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: esprit; humour
Signification en anglais: spirit;mood
Définition : Qi: L'état d'esprit ou les émotions d'une personne.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (気) ki
Le mot japonais 気 (ki) est un terme complexe qui peut être traduit de plusieurs manières, selon le contexte dans lequel il est utilisé. En général, il peut être compris comme "énergie vitale", "esprit", "humour", "atmosphère" ou "sensation". Le mot se compose de deux kanjis: 気, ce qui signifie «air» ou «vapeur», et 吉, ce qui signifie «chance» ou «bonne chance». On pense que l'origine du mot est liée à la philosophie chinoise du Qi (ou Chi), qui fait référence à l'énergie vitale qui traverse le corps humain et l'univers. Dans la culture japonaise, le concept de KI est largement utilisé dans les arts martiaux, la médecine traditionnelle, la religion et la philosophie.Comment écrire en japonais - (気) ki
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (気) ki:
Synonymes et Similaires - (気) ki
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
気質; 気分; 気持ち; 気力; 気配; 気分屋; 気性; 気合い; 気分転換; 気分次第; 気分変化; 気分高揚; 気分爽快; 気分不安; 気分落ち込む; 気分悪い; 気分がいい; 気分が乗る; 気分が沈む; 気分が上がる; 気分が良い; 気分が悪い; 気分が変わる; 気分が高揚する; 気分が爽快する;
Mots contenant : 気
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: いきごむ
Romaji: ikigomu
Signification:
être excité à propos
Kana: あっけない
Romaji: akkenai
Signification:
Entrée: pas assez; trop vite (court etc.)
Kana: ようき
Romaji: youki
Signification:
gare; climat; bonheur
Kana: ゆげ
Romaji: yuge
Signification:
vapeur; vaporisation
Kana: ゆうき
Romaji: yuuki
Signification:
courage; bravoure; valeur; nerf; audacieux
Kana: むじゃき
Romaji: mujyaki
Signification:
innocence; esprit simple
Kana: ほんき
Romaji: honki
Signification:
gravité; vrai; sainteté
Kana: へいき
Romaji: heiki
Signification:
fraîcheur; calme; calme; insouciant
Kana: ふんいき
Romaji: funiki
Signification:
Atmosphère (par exemple, musical); humour; environnement
Kana: ふけいき
Romaji: fukeiki
Signification:
Récession commerciale; les temps difficiles; dépression; mélancolie; Assombrissement
Mots avec la même prononciation : き ki
Exemples de phrases - (気) ki
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
澄んだ空気が心を落ち着かせる。
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
L'air pur calme l'esprit
- 澄んだ (Sumunda) - clair, propre
- 空気 (kūki) - air
- が (ga) - Pa1TP31Subject Title
- 心 (kokoro) - esprit, coeur
- を (o) - Complément d'objet direct
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - calmer
緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。
Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu
C'est agréable de monter une pente douce.
C'est bien de monter une pente douce.
- 緩やかな (yuruyaka na) - doux, progressif
- 坂道 (sakamichi) - colline, pente
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 登る (noboru) - grimper
- のは (no wa) - Film de sujet
- 気持ちがいい (kimochi ga ii) - se sentir bien, agréable
- です (desu) - verbe être au présent
無邪気な笑顔がとても可愛いです。
Mujaki na egao ga totemo kawaii desu
L'expression faciale innocente est très mignonne.
Le sourire innocent est très mignon.
- 無邪気な - innocent, sans malice
- 笑顔 - sourire
- が - Pa1TP31Subject Title
- とても - très
- 可愛い - mignon, joli
- です - verbe être au présent
明日の天気予報を確認しました。
Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita
J'ai vérifié les prévisions météo pour demain.
J'ai vérifié les prévisions météo de demain.
- 明日の - demain
- 天気 - temps
- 予報 - prévoir
- を - partítulo do objeto
- 確認 - confirmation
- しました - passé de "fazer"
木材が湿気で反ってしまった。
Mokuzai ga shikke de sorotte shimatta
Le bois s'est déformé à cause de l'humidité.
Le bois était déformé par l'humidité.
- 木材 - Signifie "bois" en japonais.
- が - particule de sujet en japonais.
- 湿気 - Signifie "humidité" en japonais.
- で - particule de localisation en japonais.
- 反ってしまった - C'est la forme passée du verbe 反る (sorou), qui signifie "se courber" ou "se tordre", et la particule しまった (shimatta) indique que l'action a été complétée de manière négative.
気を付けることは大切です。
Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu
Il est important d'être prudent.
- 気を付けること - kio tsukeru koto - laissez-moi seule - signifie "faire attention" ou "être prudent"
- は - wa - partícula gramatical indiquant le sujet de la phrase
- 大切 - précieux - signifie "important" ou "précieux"
- です - desu - verbe être au présent
控室には静かな雰囲気が漂っている。
Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
dans la salle d'attente
Il y a une atmosphère détendue dans la salle d'attente.
- 控室 (koushitsu) - salle d'attente ou salle de contrôle
- には (ni wa) - indique l'emplacement de la phrase, dans ce cas "dans la salle de contrôle"
- 静かな (shizukana) - calme ou silencieux
- 雰囲気 (fun'iki) - atmosphère ou climat
- が (ga) - Pa1TP31Subject Title
- 漂っている (tadayotteiru) - flottant ou planant
土手を歩くのは気持ちがいいです。
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
C'est agréable de marcher dans la digue.
Marcher sur la rive est agréable.
- 土手 - signifie "marge" ou "falaise".
- を - Titre de l'objet.
- 歩く - verbe qui signifie "marcher" ou "se promener".
- の - Article indiquant la nominalisation du verbe précédent.
- は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
- 気持ち - substantif qui signifie "sentiment" ou "sensation".
- が - Partícula qui indique le sujet de la phrase.
- いい - adjectif qui signifie "bon" ou "agréable".
- です - verbo - verbe
夜中には静かな雰囲気が漂っている。
Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
Au cours de la nuit
Il y a une atmosphère calme au milieu de la nuit.
- 夜中には - au milieu de la nuit
- 静かな - adjectif qui signifie "silencieux"
- 雰囲気が - substantif signifiant "atmosphère" ou "environnement", suivi de la particule indiquant le sujet de la phrase
- 漂っている - verbe signifiant "flotter" ou "planer", conjugué au présent continu : flottant
女史はとても優雅な雰囲気を持っています。
Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu
La dame a une atmosphère très élégante.
Mme. Il y règne une atmosphère très classe.
- 女史 - indique une femme respectueuse, généralement utilisée dans des contextes formels.
- は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "女史".
- とても - très
- 優雅な - adjectif signifiant "élégant" ou "raffiné".
- 雰囲気 - substantif signifiant "atmosphère" ou "environnement".
- を - particule d'objet, indique que "雰囲気" est l'objet direct de la phrase.
- 持っています - verbe qui signifie "avoir" ou "posséder", au présent de l'indicatif.
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 気 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "esprit; humour" é "(気) ki". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
![気](https://skdesu.com/nihongoimg/1198-1496/292.png)