Traduction et Signification de: 主 - aruji
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 主 (aruji) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: aruji
Kana: あるじ
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: professeur; chef (d'une maison); propriétaire; mari; employeur; héberger
Signification en anglais: master;head (of a household);landlord;one's husband;employer;host
Définition : Le centre ou le cœur des choses.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (主) aruji
Le mot «主» est un caractère chinois qui peut être traduit par «seigneur», «maître», «propriétaire» ou «propriétaire». Son étymologie remonte à la période de la dynastie Shang (1600-1046 avant JC), lorsqu'elle a été utilisée pour se référer au chef d'une tribu ou d'un clan. Au fil du temps, le terme a été utilisé dans divers contextes, tels que la religion (pour se référer aux divinités), la politique (pour se référer aux dirigeants) et la vie quotidienne (pour se référer aux propriétaires de biens matériels). Le mot "主" est composé de radicaux "丶" (qui représente un point) et "王" (qui représente un roi), suggérant l'idée de quelqu'un qui est en haut, commande ou contrôle.Comment écrire en japonais - (主) aruji
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (主) aruji:
Synonymes et Similaires - (主) aruji
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
主人; ご主人; 主要; 主役; 主演; 主導; 主体; 主題; 主力; 主任; 主任者
Mots contenant : 主
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: いえぬし
Romaji: ienushi
Signification:
propriétaire
Kana: あるじ
Romaji: aruji
Signification:
professeur; chef (d'une maison); propriétaire; mari; employeur; héberger
Kana: みんしゅ
Romaji: minshu
Signification:
démocrate; Le chef de la nation
Kana: じぬし
Romaji: jinushi
Signification:
propriétaire
Kana: じしゅ
Romaji: jishu
Signification:
indépendance; autonomie
Kana: しゅふ
Romaji: shufu
Signification:
femme au foyer; amoureux
Kana: しゅやく
Romaji: shuyaku
Signification:
partie principale; acteur principal (actrice)
Kana: しゅよう
Romaji: shuyou
Signification:
chef; principal; principal; majeur
Kana: しゅどう
Romaji: shudou
Signification:
leadership principal
Kana: しゅにん
Romaji: shunin
Signification:
Responsable; agent responsable
Mots avec la même prononciation : あるじ aruji
Exemples de phrases - (主) aruji
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
主導権を握る
shudouken wo nigiru
Prenez le contrôle / leadership.
Prendre l'initiative
- 主導権 (shudouken) - leadership, contrôle, domination
- を (wo) - partítulo do objeto
- 握る (nigiru) - attraper, tenir, contrôler
主観に基づいて判断する。
Shukan ni motodzuite handan suru
Décidez en fonction d'un point de vue subjectif.
Jugement basé sur la subjectivité.
- 主観に基づいて - sur la base du subjectif
- 判断する - juger
選挙は民主主義の基本です。
Sensen wa minshu shugi no kihon desu
Les élections sont le fondement de la démocratie.
Les élections sont la base de la démocratie.
- 選挙 - élection
- は - Film de sujet
- 民主主義 - démocratie
- の - Titre de possession
- 基本 - fondement, base
- です - verbe être au formel
私は自分の主張をしっかりと伝えたいと思います。
Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu
Je veux transmettre fermement mes affirmations.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu" -> pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Partícula japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 自分 (jibun) - pronom reflexivo japonès que signifie "je même"
- の (no) - Article
- 主張 (shuchou) - noeti apologia
- を (wo) - particule japonaise indiquant l'objet direct de la phrase
- しっかりと (shikkari to) - Adverbe japonais signifiant « fermement » ou « fermement »
- 伝えたい (tsutaetai) - verbo japonês que significa "querer transmitir" - verbe japonais signifiant "vouloir transmettre"
- と (to) - partítulo japonais indiquant une citation ou une condition
- 思います (omoimasu) - Verbe japonais signifiant « penser » ou « croire »
独裁は民主主義の敵です。
Dokusai wa minshu shugi no teki desu
La dictature est l'ennemie de la démocratie.
Les dictateurs sont des ennemis de la démocratie.
- 独裁 - ditadura
- は - Film de sujet
- 民主主義 - démocratie
- の - Titre de possession
- 敵 - ennemi
- です - verbe être au présent
民主主義は大切な価値観です。
Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu
La démocratie est une valeur importante.
La démocratie est une valeur importante.
- 民主主義 - démocratie
- は - Film de sujet
- 大切 - important, précieux
- な - Article de l'adjectif
- 価値観 - valeurs
- です - verbe être au présent
主人は私の親友です。
Shujin wa watashi no shinyuu desu
Mon mari est mon meilleur ami.
- 主人 - signifie "mari" ou "époux" en japonais.
- は - particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "le mari".
- 私 - "eu" em japonês é traduzido como "watashi".
- の - particule grammaticale indiquant la possession, dans ce cas, "mon".
- 親友 - signifie "ami intime" ou "meilleur ami" en japonais.
- です - verbe être au présent, indiquant que la phrase est au temps présent et que l'affirmation est vraie.
主任は部署のリーダーです。
Shunin wa busho no ridaa desu
Le patron est le chef du département.
- 主任 (Shunin) - signifie "chef" ou "superviseur" en japonais.
- は (wa) - Partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- 部署 (Busho) - Cela signifie "département" ou "secteur" en japonais.
- の (no) - partícula grammaticale japonaise indiquant la possession ou la relation entre deux mots.
- リーダー (Riidaa) - leader
- です (desu) - Le verbe "être" en japonais, qui indique l'existence ou l'identité de quelque chose.
主催者はこのイベントを成功させるために全力を尽くします。
Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu
L'organisateur fera de son mieux pour faire de cet événement un succès.
L'organisateur mettra tout en œuvre pour que cet événement soit un succès.
- 主催者 (shusai-sha) - organizador
- は (wa) - Film de sujet
- この (kono) - Celui-là
- イベント (ibento) - événement
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 成功 (seikou) - Succès
- させる (saseru) - faire
- ために (tame ni) - pour
- 全力 (zenryoku) - tout pouvoir
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 尽くします (tsukushimasu) - faire de son mieux
主要なポイントを押さえる必要がある。
Shuyō na pointo o osaeru hitsuyō ga aru
Il est nécessaire de souligner les points principaux.
Il est nécessaire de maintenir les points principaux.
- 主要な - signifie "principal" ou "le plus important".
- ポイント - signifie "point" ou "aspect".
- を - Complément d'objet direct (COD) est un terme qui indique l'objet direct de la phrase.
- 押さえる - verbo que significa "tenir" ou "maintenir sous contrôle".
- 必要がある - il est nécessaire
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 主 utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "professeur; chef (d'une maison); propriétaire; mari; employeur; héberger" é "(主) aruji". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
![主](https://skdesu.com/nihongoimg/208.png)