Traduction et Signification de: では - deha

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais では (deha) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: deha

Kana: では

Catégorie: adverbe

L: Campo não encontrado.

では

Traduction / Signification: alors; bien; alors; Eh bien

Signification en anglais: then;well;so;well then

Définition : dents conjonction. Utilisé lorsque vous attribuez une condition à quelque chose et déclarez le résultat.

Explication et étymologie - (では) deha

Le mot japonais "では" se compose de deux personnages: "で" et "は". Le premier caractère, "で", est une particule qui indique le milieu ou l'instrument utilisé pour effectuer une action. Le deuxième caractère, "は", est une particule qui indique le sujet de la phrase. Lorsque ces deux particules sont combinées, elles forment la particule "では", qui est utilisée pour indiquer le milieu ou l'instrument utilisé pour effectuer une action par rapport au sujet de la phrase. Par exemple, "電車では行きますますますますますますますますますますます" (Densha de Wa Ikimasu) "Je vais en train". Le mot «では» est souvent utilisé dans les conversations informelles et est l'une des particules les plus courantes de la langue japonaise. L'étymologie complète du mot «では» est inconnue, mais on pense qu'elle provient de la combinaison d'autres particules japonaises anciennes.

Comment écrire en japonais - (では) deha

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (では) deha:

Synonymes et Similaires - (では) deha

Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :

では; それでは; それじゃ; それじゃあ; ではでは; それではでは; ではあるまいし; ではありません; ではありませんが; ではございません; ではございますが; ではございますけれども; ではございませんけれども; ではございますが、; ではございませんが、; ではありませんが、; ではありませんが。

RECHERCHER DES MOTS AYANT LE MÊME SENS

Mots contenant : では

Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :

デパート

Kana: デパート

Romaji: depa-to

Signification:

Grand magasin

当てはまる

Kana: あてはまる

Romaji: atehamaru

Signification:

appliquer (une règle)

当てはめる

Kana: あてはめる

Romaji: atehameru

Signification:

postuler; adapter

延いては

Kana: ひいては

Romaji: hiiteha

Signification:

Pas seulement mais aussi; en plus de; par conséquent

其れでは

Kana: それでは

Romaji: soredeha

Signification:

dans cette situation ; Eh bien ...

Mots avec la même prononciation : では deha

Exemples de phrases - (では) deha

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

酔っ払いは公共の場で騒ぐべきではありません。

Yopparai wa kōkyō no ba de sawagu beki de wa arimasen

Les ivrognes ne doivent pas faire de bruit dans les lieux publics.

L'ivrogne ne devrait pas faire de bruit en public.

  • 酔っ払い - Signifie « ivre » en japonais.
  • は - Titre de sujet en japonais, indiquant que le sujet de la phrase est "ivre".
  • 公共の場 - "espaço público" em japonês é "公共空間".
  • で - トランスプレール。
  • 騒ぐ - "faire du bruit" en japonais.
  • べきではありません - Expression en japonais qui indique une interdiction ou une obligation négative, dans ce cas, signifie "ne pas faire".

金銭が全てではない。

Kinsen ga subete dewa nai

L'argent n'est pas tout.

L'argent n'est pas tout.

  • 金銭 - argent
  • が - Pa1TP31Subject Title
  • 全て - tout, tout
  • ではない - ce n'est pas

解除された契約はもう有効ではありません。

Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen

Un contrat qui a été résilié n'est plus valable.

L'accord d'annulation n'est plus valable.

  • 解除された - passé du verbe 解除する (annuler, résilier)
  • 契約 - nom masculin qui signifie contrat
  • は - Film de sujet
  • もう - adverbe signifiant "déjà non" ou "plus"
  • 有効 - adjectif qui signifie valable, efficace
  • ではありません - negação formelle de la forme affirmative である (être)

膨脹した経済は持続可能ではない。

Bōchō shita keizai wa jizoku kanō de wa nai

Une économie gonflée n'est pas durable.

L'économie élargie n'est pas durable.

  • 膨脹した - mot "expandido" ou "inflado".
  • 経済 - économie
  • は - partícula grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 持続可能 - mot clé qui signifie "durable" ou "viable à long terme".
  • ではない - ce n'est pas.

私たちは過去の足跡を忘れてはならない。

Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai

Il ne faut pas oublier les empreintes précédentes.

  • 私たちは - "Nós" em francês.
  • 過去の - "Do passado" em japonês: Mukashi no.
  • 足跡を - "Pegadas" en japonais.
  • 忘れてはならない - "Nous ne pouvons pas oublier" en japonais.

私はいつもぼやいてばかりです。

Watashi wa itsumo boyaitte bakari desu

Je me plains toujours.

Je suis toujours flou.

  • 私 (watashi) - "eu" em japonês significa "私"
  • は (wa) - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • いつも (itsumo) - adverbe qui signifie "toujours"
  • ぼやいて (boyaitte) - râler
  • ばかり (bakari) - particule qui indique que l'action est faite fréquemment ou en excès, dans ce cas "toujours"
  • です (desu) - verbe de liaison qui indique la formalité et le présent

死ぬことは恐ろしいことではありません。生きることが恐ろしいことです。

Shinu koto wa osoroshii koto de wa arimasen. Ikiru koto ga osoroshii koto desu

La mort n'est pas quelque chose de terrifiant. Vivre est la chose effrayante.

Mourir n'est pas terrible. C'est effrayant à vivre.

  • 死ぬことは恐ろしいことではありません。- Mourir n'est pas une chose effrayante.
  • 生きることが恐ろしいことです。- "Vivre est la chose effrayante."

戦いは必ずしも悪ではない。

Tatakai wa kanarazu shimo aku de wa nai

La bataille n'est pas nécessairement mauvaise.

La bataille n'est pas toujours mauvaise.

  • 戦い - combat, lutte
  • は - Film de sujet
  • 必ずしも - pas nécessairement, pas obligatoirement
  • 悪 - mal, mal
  • ではない - ce n'est pas

恐怖な映画を見るのは好きではありません。

Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen

Je n'aime pas regarder des films d'horreur.

  • 恐怖な - effrayant
  • 映画 - film
  • を - Complément d'objet direct
  • 見る - verbo que significa "regarder"
  • のは - Nominalização
  • 好き - adjectif signifiant "aimer"
  • ではありません - não être.

悪いことをしてはいけません。

Warui koto o shite wa ikemasen

Ne faites pas de mauvaises choses.

  • 悪い - signifie "mauvais" ou "mal" en japonais.
  • こと - signifie "chose" ou "sujet" en japonais.
  • を - C'est une particule d'objet en japonais, utilisée pour marquer l'objet direct d'une phrase.
  • して - C'est la forme du verbe "suru" (faire) au gérondif en japonais.
  • は - C'est une particule de sujet en japonais, utilisée pour marquer le sujet principal de la phrase.
  • いけません - C'est une forme polie du verbe "iku" (aller) en japonais, utilisée pour exprimer une interdiction ou une obligation négative.

Générateur de Phrases

Gérer de nouvelles phrases avec le mot では utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.

Autres mots de ce type: adverbe

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: adverbe

さっさと

Kana: さっさと

Romaji: sassato

Signification:

rapidement

何で

Kana: なんで

Romaji: nande

Signification:

Pourquoi ?; Pourquoi ?

いっそ

Kana: いっそ

Romaji: iso

Signification:

plutôt; plus tôt; peut très bien

FAQ - Questions et réponses

Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "alors; bien; alors; Eh bien" en langue japonaise.

Une façon de dire "alors; bien; alors; Eh bien" é "(では) deha". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.
Si vous avez le mot japonais, collez-le simplement dans la page d'adresse après le répertoire "signification". Même sans romanisation, le site redirigera vers la page du mot spécifique. Vous pouvez également utiliser notre recherche de site ou rechercher en utilisant Google avec le filtre site:skdesu.com.
Sur cette page, vous trouverez de précieuses informations sur le mot japonais "(では) deha", vous pouvez profiter des phrases disponibles sur cette page et les ajouter à un programme de mémorisation ou à une Flashcard. Vous pouvez également voir leur écriture, leur signification et leurs synonymes.
では