Traduction et Signification de: つい - tsui
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais つい (tsui) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: tsui
Kana: つい
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: juste maintenant); assez (proche); involontairement; inconsciemment; par erreur; contre le meilleur jugement de quelqu'un
Signification en anglais: just (now);quite (near);unintentionally;unconsciously;by mistake;against one's better judgement
Définition : La tendance à succomber à la gravité ou à la tentation et à faire la chose incorrecte.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (つい) tsui
Le mot japonais "つい" est composé d'un seul personnage Hiragana, qui peut être écrit "辻辻辻" en Kanji. Le sens de "つい" "est" traversant "ou" carrefour ", se référant à un point où deux routes ou plus se rencontrent. L'étymologie du mot remonte à la période Heian (794-1185), lorsque le mot "tsuji" a été utilisé pour décrire un point de rencontre ou une réunion. Au fil du temps, le sens a évolué pour se référer spécifiquement à une croix de route. Le mot «つい» est souvent utilisé dans les idiomes et les proverbes japonais, tels que «ついてているいる» (avoir de la chance) ou «ついいないないないない» (ayant malchanceux).Comment écrire en japonais - (つい) tsui
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (つい) tsui:
Synonymes et Similaires - (つい) tsui
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
追い; 着い; 付い; 憑い; 告い; 追いつく; 追い越す; 付ける; 付く; 付け加える; 付属する; 付き合う; 付き纏う; 付け込む; 付け替える; 付け足す; 付け合わせる; 付け合い; 付け狙う; 付け焼き刃; 付け根; 付け入る; 付け入り; 付け外す; 付け下げる; 付け上がる; 付け回す; 付け合わせ; 付け合いの; 付け合いの喧嘩; 付け合
Mots contenant : つい
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: きつい
Romaji: kitsui
Signification:
serré; fermer; intense
Mots avec la même prononciation : つい tsui
Exemples de phrases - (つい) tsui
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
主観に基づいて判断する。
Shukan ni motodzuite handan suru
Décidez en fonction d'un point de vue subjectif.
Jugement basé sur la subjectivité.
- 主観に基づいて - sur la base du subjectif
- 判断する - juger
毛は私の服についています。
Ke wa watashi no fuku ni tsuite imasu
Il y a des cheveux sur mes vêtements.
Les cheveux sont dans mes vêtements.
- 毛 - cheveux
- は - Film de sujet
- 私 - je
- の - particule possessive
- 服 - vêtements
- に - Titre de la destination
- ついています - il colle
学説に基づいて研究を進める。
Gakusetsu ni motozuite kenkyuu wo susumeru
Poursuivez les recherches basées sur la théorie académique.
Fournir des recherches basées sur la théorie.
- 学説 - théorie académique
- に - Partie du discours indiquant la cible ou l'objet de l'action
- 基づいて - basé sur
- 研究 - recherche, étude
- を - Complément d'objet direct de l'action
- 進める - avancer, progresser
夜明けが近づいている。
Yoake ga chikadzuite iru
L'aube approche.
- 夜明け - aube
- が - Pa1TP31Subject Title
- 近づいて - en approche
- いる - verbe être au présent
- . - point final
事柄について話し合いましょう。
Jigara ni tsuite hanashi aimashou
Discutons-en.
Parlons des choses.
- 事柄 - sujet, thème
- について - sur, à propos de
- 話し合い - discussion, conversation
- ましょう - allons-y, on aura
この仕事はきついです。
Kono shigoto wa kitsui desu
Ce travail est difficile.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 仕事 - substantif signifiant "travail"
- は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
- きつい - adjectif qui signifie "difficile" ou "dur"
- です - verbe de liaison qui indique l'état ou la condition de la phrase
この問題について論じる必要がある。
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
Il est nécessaire de discuter de ce problème.
Il est nécessaire de discuter de ce problème.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 問題 - "problème"
- について - sur
- 論じる - verbo que significa "discutir" --> verbe qui signifie "discuter"
- 必要 - substantif qui signifie "besoin"
- が - partícula que indica o sujeito da phrase
- ある - verbe qui signifie "exister"
ついに夢が叶った。
Tsuini yume ga kanatta
Enfin mon rêve est devenu réalité.
Le rêve est enfin devenu réalité.
- ついに - enfin
- 夢 - nom (rêve)
- が - partícula que indica o sujeito da phrase
- 叶った - verbe indiquant que le rêve s'est réalisé, dans le passé
傷ついた心は癒えるまで時間がかかる。
Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru
Une blessure cardiaque prend du temps à guérir.
Le cœur blessé prend du temps à guérir.
- 傷ついた - blessé
- 心 - coeur, esprit
- は - Film de sujet
- 癒える - guérir, cicatriser
- まで - jusqu'à
- 時間 - temps
- がかかる - Prenez le temps, cela prend du temps
期限が近づいている。
Kigen ga chikadzuite iru
La date limite approche.
- 期限 - délai
- が - Pa1TP31Subject Title
- 近づいている - s'approchant, se rapprochant
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot つい utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "juste maintenant); assez (proche); involontairement; inconsciemment; par erreur; contre le meilleur jugement de quelqu'un" é "(つい) tsui". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.