Traduction et Signification de: 違える - chigaeru

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 違える (chigaeru) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: chigaeru

Kana: ちがえる

Catégorie: nom

L: -

違える

Traduction / Signification: changer

Signification en anglais: to change

Définition: Cometa une erreur, cometa une erreur.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (違える) chigaeru

Le mot japonais 「違える」 (chigaeru) possède une étymologie intéressante qui reflète son sens. Il est composé du kanji 「違」 qui signifie seul "différent" ou "incorrect", combiné avec le verbe 「える」 qui est une forme de rendre un verbe transitif en japonais. Ainsi, 「違える」 fait référence à l'acte de commettre une erreur ou de faire quelque chose de mal, et peut également être utilisé pour indiquer changer ou modifier quelque chose, diverger de ce qui est habituel ou attendu.

Dans la langue japonaise, 「違える」 peut être utilisé dans divers contextes. Sa forme verbale permet une flexibilité, pouvant être appliquée tant dans des situations quotidiennes que dans des occasions plus formelles. Cette versatilité fait de l'expression un outil très utile pour communiquer de petites divergences ou erreurs, ainsi que des différences plus significatives dans les actions ou les opinions.

Variações e Utilizações

  • 誤る (あやまる, ayamaru): Bien qu'il ne soit pas un synonyme exact, il est souvent utilisé dans des contextes d'erreur, étant plus lié à des excuses pour une erreur commise.
  • 間違える (まちがえる, machigaeru): Cela est utilisé plus spécifiquement pour indiquer des erreurs de jugement ou similaires et est un synonyme proche de 「違える」.

L'origine historique de 「違える」 remonte à d'anciens textes japonais où l'utilisation de kanjis pour exprimer des concepts abstraits tels que l'erreur ou le changement était courante. Ces racines historiques, associées à l'évolution de l'écriture japonaise, ont contribué à la diversité des usages du terme de nos jours.

Synonymes et similaires

  • 異なる (kotonaru) - Différent, distinct
  • 差異を生じる (sai o shoujiru) - Générer des différences, provoquer des discordances
  • 相違する (soui suru) - Être différent, diverger (met l'accent sur la comparaison entre deux ou plusieurs éléments)
  • 不一致となる (fuicchi to naru) - Devenir incompatible, ne pas coïncider
  • 異なった形に変える (kotonatta katachi ni kaeru) - Changer pour une forme différente

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

間違える

machigaeru

se tromper; faire une erreur

誤る

ayamaru

faire une erreur

取る

toru

prendre; prendre; récolter; gagner; choisir

差別

sabetsu

discrimination; distinction; différenciation

Mots avec la même prononciation : ちがえる chigaeru

間違える

machigaeru

se tromper; faire une erreur

Comment écrire en japonais - (違える) chigaeru

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (違える) chigaeru:

Exemples de phrases - (違える) chigaeru

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

違えることは人間らしいことだ。

Chigae ru koto wa ningen rashii koto da

Faire des erreurs est humain.

Différent est humain.

  • 違えること - action de commettre des erreurs ou des échecs
  • は - Film de sujet
  • 人間らしいこと - comportamento humain typique
  • だ - le verbe "être" au présent
間違えることは人間らしい。

Machigaeru koto wa ningen rashii

L'erreur est humaine.

Il semble humain de faire une erreur.

  • 間違える - verbe signifiant "faire une erreur"
  • こと - substantif.
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 人間 - nom masculin signifiant "être humain"
  • らしい - suffixe indiquant "sembler être" ou "caractéristique de"

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

違える