Traduction et Signification de: 苦しむ - kurushimu

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 苦しむ (kurushimu) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: kurushimu

Kana: くるしむ

Catégorie: nom

L: jlpt-n3

苦しむ

Traduction / Signification: souffrir; gémir; être inquiet

Signification en anglais: to suffer;to groan;to be worried

Définition: Cela devient difficile. Supporter la douleur.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (苦しむ) kurushimu

Le mot 「苦しむ」 (kurushimu) est un terme japonais qui exprime l'idée de souffrir, de ressentir de la douleur ou de faire face à des difficultés. L'étymologie du mot révèle ses racines profondes dans la langue japonaise, 「苦」 (ku) signifiant « souffrance » ou « douleur » et 「しむ」 (shimu) étant un verbe auxiliaire qui indique l'expérience de quelque chose, dans ce cas, la souffrance ou l'angoisse. Cela donne au mot le sens d'expérience ou de passage par des situations difficiles, que ce soit physiquement ou émotionnellement.

Il est intéressant de noter que la racine 「苦」 (ku) est un élément commun à d'autres mots apparentés, tels que 「苦痛」 (kutsuu), qui signifie « douleur » ou « agonie », et 「苦労」 (kurou), qui fait référence au « dur labeur » ou à l'« effort » associé aux difficultés. Ces termes partagent l'idée centrale de défis et peuvent être utilisés pour décrire une variété d'expériences négatives. Cela montre que la culture japonaise tend à exprimer les nuances de la souffrance de différentes manières, renforçant ainsi l'importance de la résilience et de l'adaptation.

L'origine de l'utilisation du mot 「苦しむ」 au Japon remonte à un contexte historique où, souvent, les gens affrontaient de grands défis en raison de conditions de vie difficiles, de désastres naturels ou de guerres. Ce mot ne décrit donc pas seulement une expérience tangible de douleur, mais reflète également un aspect culturel plus profond de résilience et de dépassement face à l'adversité. De nombreuses histoires traditionnelles japonaises intègrent ce thème, utilisant le verbe 「苦しむ」 pour décrire les parcours difficiles de leurs personnages, construisant un puissant emblème culturel de lutte et de persévérance.

Synonymes et similaires

  • 苦悩する (kunō suru) - passer par une grande souffrance mentale ou une angoisse.
  • 苦しめる (kurushimeru) - causer de la souffrance à quelqu'un ; faire souffrir quelqu'un.
  • 苦しむ (kurushimu) - souffrir ; traverser des difficultés.
  • 苦しみを味わう (kurushimi o ajiwau) - expérimenter ou ressentir la souffrance.
  • 苦しみに耐える (kurushimi ni taeru) - supporter ou endurer la souffrance.
  • 苦痛を感じる (kutū o kanjiru) - ressentir de la douleur ou de la souffrance physique.
  • 苦悶する (kumon suru) - être dans un état d'angoisse extrême.
  • 苦しんでいる (kurushinde iru) - être en souffrance ; traverser un moment de douleur.
  • 苦しみを抱える (kurushimi o kakaeru) - supporter ou endurer la souffrance intérieure.
  • 苦しみに悩む (kurushimi ni nayamu) - s'inquiéter ou être tourmenté par la souffrance.
  • 苦しい思いをする (kurushii omoi o suru) - avoir des expériences douloureuses ou angoissantes.
  • 苦しい状況にある (kurushii jōkyō ni aru) - être dans une situation difficile ou angoissante.
  • 苦しい立場にある (kurushii tachiba ni aru) - se trouver dans une position compliquée ou difficile.
  • 苦しい境遇にある (kurushii kyōgu ni aru) - être dans une situation défavorable ou difficile.
  • 苦しい状態にある (kurushii jōtai ni aru) - vivre un état de souffrance ou d'angoisse.

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

病む

yamu

tomber malade; être malade

藻掻く

mogaku

combattre; se tortiller; être impatient

ぼやく

boyaku

se plaindre; se plaindre

悩ましい

nayamashii

séduisant; mélancolie; languissant

悩み

nayami

problèmes); préoccupation; angoisse; angoisse; agonie; problème

悩む

nayamu

être inquiet; être dérangé

蒸気

jyouki

vapeur; vaporisation

困る

komaru

être inquiet; être dérangé

苦しい

kurushii

douloureux; difficile

苦労

kurou

problèmes; des difficultés

Mots avec la même prononciation : くるしむ kurushimu

Comment écrire en japonais - (苦しむ) kurushimu

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (苦しむ) kurushimu:

Exemples de phrases - (苦しむ) kurushimu

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

苦しむことが成長するためのチャンスだ。

Kurushimu koto ga seichou suru tame no chansu da

La souffrance est une opportunité de grandir.

La souffrance est une chance de grandir.

  • 苦しむこと - souffrance
  • が - particule de connexion
  • 成長する - grandir, se développer
  • ための - pour
  • チャンス - oportunidade
  • だ - verbe être
戦災によって多くの人々が苦しんだ。

Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda

Beaucoup de gens ont souffert des dégâts de la guerre.

Beaucoup de gens ont souffert à cause de la guerre.

  • 戦災 - Guerre et désastre
  • によって - Par meio de, à travers
  • 多くの - Beaucoup
  • 人々 - Personnes
  • が - Phrase subject
  • 苦しんだ - Souffert
嫉妬は自分自身を苦しめるだけだ。

Shitto wa jibun jishin o kurushimeru dake da

La jalousie ne fait que chagriner.

  • 嫉妬 (shitto) - inveja
  • は (wa) - Film de sujet
  • 自分自身 (jibun jishin) - À toi
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 苦しめる (kurushimeru) - causer de la souffrance
  • だけ (dake) - apenas
  • だ (da) - verbo être au présent
彼女は彼の束縛に苦しんでいる。

Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru

Elle souffre de sa restriction.

Elle souffre de sa restriction.

  • 彼女 - elle
  • は - Film de sujet
  • 彼の - dele
  • 束縛 - restriction, emprisonnement, limitation
  • に - Titre de la destination
  • 苦しんでいる - est en train de souffrir

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

itasu
faire
isogu
ruée; ruée
ijiru
touche; mélanger
iji
entretien; préservation
ijimeru
taquiner; tourmenter; chasser; punir
苦しむ