Traduction et Signification de: 明ける - akeru

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 明ける (akeru) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: akeru

Kana: あける

Catégorie: verbe

L: jlpt-n3, jlpt-n5

明ける

Traduction / Signification: aube; devenir jour

Signification en anglais: to dawn;to become daylight

Définition: Le matin, lever du soleil ou aube.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (明ける) akeru

Le mot japonais 「明ける」 (akeru) est un verbe qui a diverses applications et usages, apportant un sens central de "ouvrir" ou "commencer à nouveau". L'étymologie de 「明ける」 est étroitement liée à l'idée de clarté et de début. Le mot vient du kanji 「明」 qui est associé à la lumière, à la clarté et au début d'un nouveau cycle. Romanisé en "akeru", il est souvent utilisé pour décrire la transition d'un état d'obscurité à la lumière, comme au lever du soleil, lorsque la nuit se transforme en jour.

En plus de son application littérale, 「明ける」 peut être utilisé dans des contextes métaphoriques pour indiquer la "fin" ou le "début" de périodes ou d'événements. Par exemple, il est couramment utilisé pour décrire la fin d'une année et le début d'une autre, comme dans 「年が明ける」 (toshi ga akeru), qui signifie "la nouvelle année commence". Cette application est souvent observée dans des expressions quotidiennes qui marquent le passage du temps ou le début d'une nouvelle phase.

Dans le domaine linguistique, 「明ける」 fait partie de nombreuses expressions idiomatiques et est présent dans différentes constructions verbales. Il peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions composées et révéler des nuances spécifiques de signification. Certaines des utilisations incluent le début d'une nouvelle année scolaire, commencer un nouvel emploi, ou s'ouvrir à de nouvelles expériences, tout lié à l'idée centrale de transition et de renouveau. Cette polyvalence fait de 「明ける」 un mot essentiel dans le vocabulaire japonais, reflétant à la fois les changements de saisons et les transformations personnelles.

Conjugaison verbale de 明ける

Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 明ける (akeru)

  • 明ける - Forme de dictionnaire
  • 明けた - passé
  • 明けそう - potentiel
  • 明けよう - impératif
  • 明けます - Formel

Synonymes et similaires

  • 開ける (akeru) - ouvrir (généralement utilisé pour les ouvertures d'objets)
  • 破る (yaburu) - déchirer, casser (implique généralement de endommager quelque chose)
  • 解ける (tokeru) - détacher, relâcher (généralement utilisé pour nous ou des problèmes)
  • 切り開く (kirihiraku) - ouvrir en coupant (utilisé pour dégager un chemin)
  • 裂ける (sakeru) - déchirer, se diviser (indique une rupture, généralement dans des matériaux)
  • 開く (hiraku) - ouvrir (général, utilisé fréquemment dans des contextes plus larges)
  • 解く (toku) - résoudre (comme un problème ou une énigme)
  • 突き破る (tsukiyaburu) - rompre, briser (avec force, souvent utilisé pour décrire l'action de casser quelque chose avec impact)
  • 突き開ける (tsukikakeru) - ouvrir avec un coup (indique l'action de forcer l'ouverture de quelque chose)
  • 切り拓く (kiritaku) - découvrir (en ouvrant un chemin, généralement dans des contextes d'exploration)
  • 打ち破る (uchiyaburu) - surmonter, briser (dans le sens de vaincre ou de battre)
  • 打ち開ける (uchikakeru) - ouvrir avec un coup (similaire à 突き開ける, mais peut impliquer un mouvement de coup plus large)
  • 突き抜ける (tsukinukeru) - traverser (passer à travers quelque chose avec force)
  • 突き切る (tsukikiru) - couper à travers (indique une coupure profonde et directe)
  • 突き破す (tsukiyabusu) - détruire d'un coup (accent sur rompre avec un grand effort)
  • 突き砕く (tsukizaku) - déchirer (casser quelque chose en petits morceaux)
  • 突き破り (tsukiyaburi) - acte de rompre
  • 突き通す (tsukitoosu) - pénétrez à travers de (met l'accent sur l'action de passer à travers quelque chose)
  • 突き抜く (tsukinuku) - atravessar (similaire à 突き抜ける, mais peut être utilisé dans un sens différent)
  • 突き破れる (tsukiyaberu) - peut être rompu
  • 突き破られる (tsukiyabarareru) - être rompu (accent sur la passivité de l'action)
  • 突き破らせる (tsukiyabaraseru) - faire rompre quelqu'un (capacité de provoquer la rupture chez autrui)
  • 突き破らす (tsukiyabarasu) - causer la rupture (accent sur l'action de causer la rupture)

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

打ち明ける

uchiakeru

soyez franc; dis ce que tu penses; ouvrir le coeur

現す

arawasu

Montrer; indiquer; afficher

明かす

akasu

dépenser; dépenser; révéler; divulguer

徹夜

tetsuya

toute la nuit; toute la nuit de l'éveil; Nuit blanche

告白

kokuhaku

confession; reconnaissance

Mots avec la même prononciation : あける akeru

開ける

akeru

Ouvert

分ける

wakeru

diviser; séparer

呼び掛ける

yobikakeru

appeler pour; Adresser; approche (foule)

焼ける

yakeru

brûler; être rôti; être brûlé par le soleil

見掛ける

mikakeru

Pour (arriver) voir; percevoir

負ける

makeru

perdre; être vaincu

ぼやける

boyakeru

Rester sombre; se brouiller

不山戯る

fuzakeru

rompre; jouer; s'amuser; faire une blague; se moquer; flirt

引っ掛ける

hikkakeru

1. suspendre (quelque chose) (quelque chose); utiliser (vêtements); 2. Prix; capture; sécuriser; sécuriser; 3. trichez; échapper au paiement; pour gravir un compte; 4. Boire (alcool); 5. cracher (une personne); 6. Pour frapper le ballon à la fin du bâton (baseball)

化ける

bakeru

apparaître déguisé; Prend la forme de; changer pour le pire

Comment écrire en japonais - (明ける) akeru

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (明ける) akeru:

Exemples de phrases - (明ける) akeru

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

私は彼女に全てを打ち明けた。

Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta

Je lui ai tout dit.

Je lui ai tout dit.

  • 私 - "eu" em japonês é traduzido como "watashi".
  • は - particule de sujet qui indique le thème de la phrase, dans ce cas, "je".
  • 彼女 - nom signifiant "petite amie" ou "elle" en japonais.
  • に - particule qui indique le destinataire de l'action, dans ce cas, "pour elle".
  • 全て - adverbe signifiant "tout" ou "totalement" en japonais.
  • を - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "tout".
  • 打ち明けた - verbe signifiant "avouer" ou "révéler" en japonais, conjugué au passé.

Autres mots de ce type: verbe

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe

itasu
faire
isogu
ruée; ruée
ijiru
touche; mélanger
iji
entretien; préservation
ijimeru
taquiner; tourmenter; chasser; punir
明ける