Traduction et Signification de: 拝む - ogamu

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 拝む (ogamu) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: ogamu

Kana: おがむ

Catégorie: verbe

L: jlpt-n2

拝む

Traduction / Signification: idolâtrer; à mendier; supplier

Signification en anglais: to worship;to beg;to make a supplication

Définition: Montrez du respect en joignant les mains devant les dieux et Bouddha.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (拝む) ogamu

Le mot japonais 「拝む」 (ogamu) signifie "prier" ou "implorer" et est profondément lié à la culture et à la spiritualité japonaise. Ce terme est utilisé pour décrire l'acte de mettre les mains ensemble en signe de révérence ou de prière, un geste courant dans les temples et les sanctuaires. 「拝む」 est utilisé tant dans des contextes religieux que dans des situations quotidiennes où l'on souhaite montrer du respect ou de l'humilité.

L'étymologie de 「拝む」 est fascinante. Le caractère 「拝」 (hai) en japonais signifie "révérence" ou "salutation" et est souvent associé à des actions qui démontrent du respect, comme saluer quelqu'un ou rendre hommage. La prononciation découle de la pratique de faire une salutation révérente. Ce verbe appartient au groupe des godan (五段) ou verbes de type 1 en japonais, connu pour sa flexibilité dans les conjugaisons.

L'origine et l'utilisation du mot se connectent à la religion shintoïste et bouddhiste, où ce geste de prière est une pratique de longue date. Au Japon, il est courant de réaliser 「拝む」 lors de la visite d'un temple ou de la participation à des cérémonies religieuses, mais son utilisation a transcendu l'aspect purement religieux et est devenue une partie du comportement social japonais pour exprimer gratitude et respect. La pratique de 「拝む」 peut être observée non seulement pendant les jours de festivité mais aussi dans des moments de besoin personnel, lorsque les individus cherchent du réconfort ou une intervention divine.

Conjugaison verbale de 拝む

Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 拝む (ogamu)

  • 拝む - Forme affirmative : prier
  • 拝む - Forma negativa : ne pas adorer, ne pas s'informer.
  • 拝む - Forme passée: prié
  • 拝む - Forme négative passée : 拝まなかった
  • 拝む - Impératif : vénère

Synonymes et similaires

  • お参りする (omairi suru) - Visiter un temple ou un sanctuaire pour prier ou faire une offrande.
  • 祈る (inoru) - Prier ou invoquer, généralement dans une situation de demande ou de remerciement.
  • 信仰する (shinkou suru) - Croire en une religion ou une doctrine, avoir la foi.
  • 敬う (uyamau) - Montrer du respect ou de la révérence, souvent envers des dieux ou des figures religieuses.

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

Mots avec la même prononciation : おがむ ogamu

Comment écrire en japonais - (拝む) ogamu

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (拝む) ogamu:

Exemples de phrases - (拝む) ogamu

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de ce type: verbe

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe

itasu
faire
isogu
ruée; ruée
ijiru
touche; mélanger
iji
entretien; préservation
ijimeru
taquiner; tourmenter; chasser; punir
拝む