Traduction et Signification de: 手伝い - tetsudai

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 手伝い (tetsudai) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: tetsudai

Kana: てつだい

Catégorie: nom

L: jlpt-n3

手伝い

Traduction / Signification: aider; assistant; assistant

Signification en anglais: help;helper;assistant

Définition: Pour aider les autres.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (手伝い) tetsudai

Le mot japonais 「手伝い」 (tetsudai) est composé de deux kanji : 「手」 (te) qui signifie "main" et 「伝い」 (tsudai), dérivé de 「伝える」 (tsutaeru), qui signifie "transmettre" ou "passer". Ensemble, ces caractères forment l'idée de "aide" ou "assistance", insinuant le concept d'utiliser les mains pour aider quelqu'un. L'utilisation de ce mot est assez commune dans la langue japonaise lorsqu'il s'agit de fournir de l'aide ou de l'assistance dans des activités quotidiennes.

L'étymologie de 「手」 est assez révélatrice, représentant symboliquement l'idée d'actions manuelles ou de travail physique, tandis que 「伝」 est dérivé du radical 「亻」, qui suggère des actions ou des mouvements liés à l'être humain. Combinées, ces racines créent un sens profond qui transcende une simple traduction littérale, englobant des concepts de soutien et de coopération mutuelle. Il est intéressant de noter comment la culture japonaise valorise le travail en groupe et l'assistance mutuelle, et comment ces idées se reflètent dans la langue.

Le mot 「てつだい」 (tetsudai) est largement utilisé dans des situations quotidiennes, notamment dans des contextes qui impliquent collaboration et soutien. Que ce soit dans la sphère familiale, au travail ou dans des environnements publics, l'idée d'offrir et de recevoir de l'aide est un aspect fondamental des interactions sociales au Japon. Des expressions dérivées de la même racine, telles que 「手伝う」 (tetsudau), qui signifie "aider" (vi) ou "donner un coup de main", sont utilisées pour décrire l'acte direct de prêter assistance à quelqu'un, renforçant la nature pratique et coopérative du terme au quotidien.

Variations et utilisations de 「手伝い」

  • 手伝う (tetsudau): La forme verbale directe qui signifie "aider" ou "assister".

  • 手伝いをお願い: Une demande courante qui signifie "S'il vous plaît, aidez-moi".

  • 自助 (jijo): Bien que différent, cela se connecte au concept d'auto-assistance ou d'aide personnelle.

Dans la sphère sociale et culturelle, l'idée de 「手伝い」 est également multidimensionnelle. Au Japon, aider quelqu'un peut aller au-delà du geste pratique et être considéré comme une façon de créer ou de renforcer des liens et des relations interpersonnelles. La capacité et la disposition à aider sont souvent perçues comme des qualités précieuses dans la société, reflétant le cœur de l'esprit collaboratif japonais, où le bien collectif est priorisé. Le mot incarne non seulement l'acte physique d'aider, mais aussi l'intention qui le sous-tend : l'harmonie et le soutien mutuel entre les personnes.

Synonymes et similaires

  • 手配り (tebukuro) - Distribution
  • 助手 (joshu) - Assistente
  • 補佐 (hosa) - Aide, assistance
  • 援助 (enjo) - Soutien, assistance financière
  • 協力 (kyouryoku) - Coopération
  • 支援 (shien) - Soutien, assistance
  • お手伝い (otetsudai) - Aide, assistance (générale)
  • 世話 (sewa) - Attention, assistance
  • 介抱 (kaihou) - Soins, aide (normalement dans un contexte de soins infirmiers)
  • 手助け (tedasuke) - Assistance, aide pratique
  • 手引き (tebiki) - Guide, assistance in directing towards something
  • 手続き (tetsuzuki) - Processus, procédure (qui peut impliquer de l'aide)
  • 手作業 (te sagyou) - Travail manuel, fait main (inclut de l'aide)
  • 手仕事 (te shigoto) - Travail manuel, il fait souvent référence à des travaux d'artisanat.
  • 手元 (temoto) - Entre les mains, à disposition (peut faire référence à l'aide disponible)
  • 手配 (tehai) - Arrangement, organisation (peut impliquer coordonner de l'aide)
  • 手回り (temawari) - Organisation ou disposition des choses à portée de main
  • 手際 (tezawa) - Compétence, habileté (dans l'assistance ou l'aide)
  • 手先 (tesaki) - Habileté manuelle, compétence dans l'exécution des tâches (peut inclure de l'aide)
  • 手掛かり (tegakari) - Indication, piste (qui peut mener à de l'aide)
  • 手掛ける (tegakeru) - Travailler sur quelque chose, s'occuper d'une tâche (pouvant impliquer de l'aide)
  • 手厚い (teatsui) - Généreux, chaleureux (généralement en référence à l'aide ou au soutien)
  • 手抜き (tenuki) - Raccourci, négligence (dans l'aide ou le travail)
  • 手放す (tebanasu) - Détacher, laisser aller (cela peut être l'opposé d'aider)
  • 手本 (tehon) - Exemple, modèle (pour aider quelqu'un dans son apprentissage)
  • 手強い (tegowai) - Dur, fort (dans le contexte d'un défi à surmonter avec de l'aide)
  • 手応え (tegoto) - Réaction, retour positif à l'obtention d'aide
  • 手数 (tesuu) - Effort, quantité de travail (se réfère généralement à l'aide requise)
  • 手順 (tezun) - Procédures, étapes (qui peuvent être suivies lors de la recherche d'aide)
  • 手筋 (temusubi) - Stratégie, méthode (dans l'assistance)

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

お手伝いさん

otetsudaisan

gouvernante

どう致しまして

douitashimashite

je vous en prie; ne le mentionne pas

助手

jyoshu

assistant; aider; assistant; tuteur

jyo

aider; sauvetage; assistant

Mots avec la même prononciation : てつだい tetsudai

お手伝いさん

otetsudaisan

gouvernante

Comment écrire en japonais - (手伝い) tetsudai

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (手伝い) tetsudai:

Exemples de phrases - (手伝い) tetsudai

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

手伝いをしてくれてありがとう。

Tetsudai o shite kurete arigatou

Merci de m'avoir aidé.

  • 手伝い (te-tsu-dai) - aide, assistance
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • してくれて (shi-te-ku-re-te) - a fait pour moi
  • ありがとう (a-ri-ga-to-u) - Merci

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

手伝い