Traduction et Signification de: 度 - tabi

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 度 (tabi) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: tabi

Kana: たび

Catégorie: nom

L: jlpt-n3

Traduction / Signification: fois (trois fois etc.); degré

Signification en anglais: times (three times etc.);degree

Définition: Exprime la fréquence ou le degré de quelque chose qui se produit.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (度) tabi

Le mot 「度」(tabi) est assez polyvalent en japonais, ayant différentes significations et usages selon le contexte. Dans son étymologie, 「度」est composé du radical 「广」qui suggère quelque chose d'étendu ou lié à la construction, et du radical 「又」qui représente souvent la répétition ou des actions récurrentes. À l'origine, 「度」provient de mots chinois anciens signifiant passer ou traverser, et a évolué pour reproduire l'idée de fois ou d'occasion en japonais.

Dans la langue japonaise, le caractère 「度」est souvent utilisé pour exprimer l'idée de fréquence ou de nombre de fois. Il peut se référer à une occurrence ou un événement, étant traduit par "fois" dans de nombreux contextes. Par exemple, l'expression 「今度」(kondo) signifie "la prochaine fois", tandis que 「何度」(nando) questionne " combien de fois". Cela souligne comment ce mot est ancré dans des concepts de répétition et de cycles.

Un autre usage courant de 「度」(tabi) est de se référer à des mesures et des degrés, notamment en ce qui concerne les températures et les angles. Dans ce sens, c’est une abréviation pour le mot "degrés", comme dans 「摂氏度」(sesshi-do) pour Celsius. Cette application fait référence à l'interaction du mot avec des concepts scientifiques et pratiques nécessitant précision et spécificité. Ainsi, le mot s'adapte à différents contextes, soulignant son importance dans le vocabulaire japonais.

De plus, la polyvalence de 「度」 se reflète dans des expressions qui traitent d'expériences personnelles et quotidiennes. Par exemple, 「たび」(tabi) était autrefois utilisée pour décrire un voyage ou un périple. Cela illustre comment la langue évolue, et les mots s'élargissent pour inclure une variété de significations. La richesse de la langue japonaise est souvent perçue à travers des termes comme 「度」 qui portent de multiples significations dans des contextes culturels et linguistiques divers.

Synonymes et similaires

  • 度数 (dosu) - Mesure de degré ou de fréquence.
  • 温度 (ondo) - Mesure de température.
  • 角度 (kakudo) - Mesure d'angle.
  • 程度 (teido) - Niveau ou degré.
  • 度合い (doai) - Degré ou mesure de quelque chose ; similaire à 程度, mais plus spécifique.
  • 度量 (doryou) - Capacité de mesurer, liée aux mesures en général.
  • 度数分布 (dosu bunpu) - Distribution de fréquence ou degré.
  • 度量衡 (doryoukou) - Système de mesures et de poids.
  • 度目 (dome) - Unité ou marque de degré.
  • 度量器 (doryouki) - Instrument de mesure.
  • 度量衡法 (doryoukouhou) - Loi relative au système de mesures et poids.
  • 度量衡単位 (doryoukou tan'i) - Unités de mesure et poids.
  • 度量衡系 (doryoukoukei) - Système de mesures et de poids, structuré.
  • 度量衡法制 (doryoukouhōsei) - Établissement de lois sur les mesures et les poids.
  • 度量衡法令 (doryoukou hōrei) - Règlements et décrets sur les mesures et poids.
  • 度量衡法規 (doryoukouhōki) - Normes relatives aux mesures et aux poids.
  • 度量衡法定 (doryoukouhōtei) - Législation formelle sur les mesures et les poids.
  • 度量衡法律 (doryoukouhouritsu) - Lois relatives au système de mesures et de poids.
  • 度量衡法令集 (doryoukouhōreishuu) - Recueil de décrets sur les mesures et les poids.
  • 度量衡法規集 (doryoukouhōkishuu) - Recueil de normes sur les mesures et les poids.
  • 度量衡法定集 (doryoukouhouteishuu) - Collection de législations sur les mesures et poids.
  • 度量衡法律集 (doryoukouhouritsushuu) - Recueil de lois sur les mesures et les poids.

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

密度

mitsudo

densité

毎度

maido

chaque fois; salut commun du secteur des services

年度

nendo

année; exercice fiscal; année scolaire; terme

濃度

noudo

concentration; briller

度忘れ

dowasure

trou de mémoire; oublier un instant

適度

tekido

modérer

程度

teido

Grade;quantité;grade;standard;dans l'ordre de (suivant un nombre)

恰度

choudo

équitable; droite; exactement

度々

tabitabi

souvent; à plusieurs reprises; souvent

態度

taido

attitude; manière

Mots avec la même prononciation : たび tabi

再び

futatabi

encore; encore une fois

度々

tabitabi

souvent; à plusieurs reprises; souvent

足袋

tabi

tabi; Chaussettes japonaises (avec pointe fendue)

tabi

voyage; voyage; voyage

下火

shitabi

Brûlure faible; diminution; déclinant

草臥れる

kutabireru

être fatigué; faire le deuil

Comment écrire en japonais - (度) tabi

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (度) tabi:

Exemples de phrases - (度) tabi

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

毎度ありがとうございます。

Maido arigatou gozaimasu

Merci beaucoup toujours.

Merci à chaque fois.

  • 毎度 - "sempre"
  • ありがとうございます - "merci beaucoup"
堂々とした態度で挑戦する。

Doudou to shita taido de chousen suru

Défiez avec une attitude confiante.

Défiez avec une attitude digne.

  • 堂々とした - digne, imposant
  • 態度 - attitude
  • で - Article indiquant le moyen, la forme
  • 挑戦する - défier, affronter
お目出度うございます!

Omedetou gozaimasu!

Félicitations !

Bon oeil!

  • お - honorifique
  • 目出度う - joyeux, propice
  • ございます - poli, formel
高度な技術が必要です。

Koudo na gijutsu ga hitsuyou desu

Des compétences avancées sont nécessaires.

Vous avez besoin d'une technologie de pointe.

  • 高度な - signifie "avancé" ou "sophistiqué".
  • 技術 - signifie "technologie" ou "compétence technique".
  • が - C'est un article qui indique le sujet de la phrase.
  • 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel".
  • です - c'est une façon polie de dire "é" ou "está".
適度な運動は健康に良いです。

Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu

L'exercice modéré est bon pour la santé.

  • 適度な - modérer
  • 運動 - exercice physique
  • は - Film de sujet
  • 健康 - santé
  • に - Titre de la destination
  • 良い - bien
  • です - verbe être au présent
限度を超えると危険です。

Gendo wo koeru to kiken desu

Il est dangereux de dépasser la limite.

C'est dangereux si vous dépassez la limite.

  • 限度 - limite
  • を - partítulo do objeto
  • 超える - surpasser
  • と - Titre de comparaison
  • 危険 - Danger
  • です - verbe "être" à la forme polie
彼は強気な態度で話した。

Kare wa tsuyoki na taido de hanashita

Il parlait avec une attitude ferme.

Il parlait avec une attitude optimiste.

  • 彼 - Pronom japonais signifiant "il"
  • は - Titre de sujet en japonais
  • 強気 - Adjectif japonais signifiant "confiant" ou "audacieux"
  • な - Particule japonaise utilisée pour modifier un adjectif
  • 態度 - le mot japonais qui signifie "attitude"
  • で - Titre japonais indiquant le milieu ou la manière dont quelque chose est faite
  • 話した - Verbe japonais signifiant "parler" (au passé)
彼は馴れ馴れしい態度を取った。

Kare wa narenarenashii taido o totta

Il adopta une attitude familière.

  • 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 馴れ馴れしい - Adjectif japonais signifiant "familier" ou "intime" dans un sens négatif, comme quelque chose de trop familier ou d'envahissant.
  • 態度 - Nom japonais signifiant "attitude" ou "comportement"
  • を - particule d'objet indiquant l'objet direct de la phrase
  • 取った - Verbe japonais au passé signifiant « pris » ou « adopté »
進度を確認してください。

Shindo wo kakunin shite kudasai

Veuillez vérifier la progression.

Veuillez vérifier la progression.

  • 進度 (shindo) - progrès
  • を (wo) - L'article indiquant l'objet de la phrase
  • 確認 (kakunin) - confirmation
  • して (shite) - forme en t du verbe "suru" (faire)
  • ください (kudasai) - s'il vous plaît
謙虚な態度が大切です。

Kenkyo na taido ga taisetsu desu

Une attitude humble est importante.

Une attitude humble est importante.

  • 謙虚な - modeste
  • 態度 - attitude
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important
  • です - verbe être au présent

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

度