Traduction et Signification de: 分担 - buntan

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 分担 (buntan) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: buntan

Kana: ぶんたん

Catégorie: nom

L: jlpt-n1

分担

Traduction / Signification: Bureau; partage

Signification en anglais: apportionment;sharing

Définition: La division des tâches entre plusieurs personnes ou institutions en fonction de leurs responsabilités et compétences respectives.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (分担) buntan

La expression 「分担」 (buntan) est composée de deux kanji : 「分」 (bun) et 「担」 (tan). Le premier kanji, 「分」, se réfère à division ou partition et est couramment utilisé pour décrire l'action de séparer quelque chose en parties plus petites. Le deuxième kanji, 「担」, est lié à l'acte de porter ou d'assumer une responsabilité. Lorsqu'ils sont combinés, ces kanji forment l'idée de diviser une tâche ou une responsabilité entre plusieurs individus.

Étymologiquement, 「分」 est un kanji que se trouve également dans des mots comme 「分ける」 (wakeru), qui signifie diviser, ou 「部分」 (bubun), qui signifie partie. Le kanji 「担」 apparaît dans des termes tels que 「担当」 (tantou), qui fait référence à la responsabilité ou à la charge. De cette manière, la combinaison de ces kanji en 「分担」 crée un concept clair et direct de partage des responsabilités ou des tâches.

Le terme 「分担」 est souvent utilisé dans des contextes impliquant le travail d'équipe, la gestion de projets ou la répartition des tâches ménagères. Il s'agit d'une pratique valorisée dans de nombreuses cultures, notamment dans des environnements où la coopération et le travail collectif sont essentiels pour l'efficacité et le succès. Par exemple, dans un projet de grande envergure, l'application correcte du concept de 「分担」 peut être cruciale pour le respect des délais et la qualité du résultat final.

Variações et Utilisation de 「分担」

  • 「家事分担」 (kajibuntan) : Fait référence à la répartition des tâches domestiques entre les membres d'une famille ou d'un groupe partageant le même espace.

  • 「分担金」 (buntankin): Se réfère à une contribution financière répartie entre les membres d'un groupe, pour financer un projet ou une activité partagée.

  • 「業務分担」 (gyoumubuntan): Concerne à répartition des différentes responsabilités dans un environnement professionnel ou corporatif.

L'utilisation appropriée de 「分担」 peut avoir un impact positif sur la dynamique des équipes, favorisant un environnement de coopération et d'efficacité. Ce concept souligne l'importance de la communication et de la planification pour garantir que toutes les parties impliquées comprennent leurs responsabilités et travaillent de manière cohérente vers un objectif commun.

Synonymes et similaires

  • 分配 (bunpai) - Distribution
  • 分け前 (wakemae) - Partie attribuée ou portion, généralement dans le contexte du partage.
  • 分け合い (wakeai) - Partage ou division entre personnes, avec une nuance de coopération.
  • 共同負担 (kyōdō futan) - Responsabilité partagée
  • 分散負担 (bunsan futan) - Coût partagé, où la charge est répartie entre plusieurs parties

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

割り算

warizan

Division (mathématiques)

分ける

wakeru

diviser; séparer

分配

bunpai

division; partage

分量

bunryou

valeur;quantité

分業

bungyou

Répartition du travail; Spécialisation; Production de ligne de montage

fun

minute

負担

futan

charge; accusation; responsabilité

等分

toubun

division en parts égales

手分け

tewake

division du travail

仕切る

shikiru

Cloison; diviser; marquer; régler des comptes; Toucher la marque

Mots avec la même prononciation : ぶんたん buntan

Comment écrire en japonais - (分担) buntan

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (分担) buntan:

Exemples de phrases - (分担) buntan

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

分担することはチームワークの重要な要素です。

Buntan suru koto wa chiimuwaaku no juuyou na youso desu

Le partage est un facteur important dans le travail d'équipe.

  • 分担すること - signifie "diviser les tâches" en japonais
  • は - partícula gramatical indiquant le sujet de la phrase
  • チームワーク - trabalho em equipe -> travail d'équipe
  • の - particule grammaticale indiquant la possession ou la relation entre les mots
  • 重要な - adjectif en japonais signifiant "important"
  • 要素 - Nom japonais signifiant "élément"
  • です - Verbe japonais "être" à la forme polie

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

分担