Traduction et Signification de: 分担 - buntan
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 分担 (buntan) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: buntan
Kana: ぶんたん
Catégorie: nom
L: jlpt-n1
Traduction / Signification: Bureau; partage
Signification en anglais: apportionment;sharing
Définition: La division des tâches entre plusieurs personnes ou institutions en fonction de leurs responsabilités et compétences respectives.
sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases
Explication et étymologie - (分担) buntan
La expression 「分担」 (buntan) est composée de deux kanji : 「分」 (bun) et 「担」 (tan). Le premier kanji, 「分」, se réfère à division ou partition et est couramment utilisé pour décrire l'action de séparer quelque chose en parties plus petites. Le deuxième kanji, 「担」, est lié à l'acte de porter ou d'assumer une responsabilité. Lorsqu'ils sont combinés, ces kanji forment l'idée de diviser une tâche ou une responsabilité entre plusieurs individus.
Étymologiquement, 「分」 est un kanji que se trouve également dans des mots comme 「分ける」 (wakeru), qui signifie diviser, ou 「部分」 (bubun), qui signifie partie. Le kanji 「担」 apparaît dans des termes tels que 「担当」 (tantou), qui fait référence à la responsabilité ou à la charge. De cette manière, la combinaison de ces kanji en 「分担」 crée un concept clair et direct de partage des responsabilités ou des tâches.
Le terme 「分担」 est souvent utilisé dans des contextes impliquant le travail d'équipe, la gestion de projets ou la répartition des tâches ménagères. Il s'agit d'une pratique valorisée dans de nombreuses cultures, notamment dans des environnements où la coopération et le travail collectif sont essentiels pour l'efficacité et le succès. Par exemple, dans un projet de grande envergure, l'application correcte du concept de 「分担」 peut être cruciale pour le respect des délais et la qualité du résultat final.
Variações et Utilisation de 「分担」
「家事分担」 (kajibuntan) : Fait référence à la répartition des tâches domestiques entre les membres d'une famille ou d'un groupe partageant le même espace.
「分担金」 (buntankin): Se réfère à une contribution financière répartie entre les membres d'un groupe, pour financer un projet ou une activité partagée.
「業務分担」 (gyoumubuntan): Concerne à répartition des différentes responsabilités dans un environnement professionnel ou corporatif.
L'utilisation appropriée de 「分担」 peut avoir un impact positif sur la dynamique des équipes, favorisant un environnement de coopération et d'efficacité. Ce concept souligne l'importance de la communication et de la planification pour garantir que toutes les parties impliquées comprennent leurs responsabilités et travaillent de manière cohérente vers un objectif commun.
Synonymes et similaires
- 分配 (bunpai) - Distribution
- 分け前 (wakemae) - Partie attribuée ou portion, généralement dans le contexte du partage.
- 分け合い (wakeai) - Partage ou division entre personnes, avec une nuance de coopération.
- 共同負担 (kyōdō futan) - Responsabilité partagée
- 分散負担 (bunsan futan) - Coût partagé, où la charge est répartie entre plusieurs parties
Mots apparentés
Mots avec la même prononciation : ぶんたん buntan
Comment écrire en japonais - (分担) buntan
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (分担) buntan:
Exemples de phrases - (分担) buntan
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
Buntan suru koto wa chiimuwaaku no juuyou na youso desu
Le partage est un facteur important dans le travail d'équipe.
- 分担すること - signifie "diviser les tâches" en japonais
- は - partícula gramatical indiquant le sujet de la phrase
- チームワーク - trabalho em equipe -> travail d'équipe
- の - particule grammaticale indiquant la possession ou la relation entre les mots
- 重要な - adjectif en japonais signifiant "important"
- 要素 - Nom japonais signifiant "élément"
- です - Verbe japonais "être" à la forme polie
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom