Traduction et Signification de: 公共 - koukyou

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 公共 (koukyou) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: koukyou

Kana: こうきょう

Catégorie: nom

L: jlpt-n2

公共

Traduction / Signification: public; communauté; service publique; société; communautaire

Signification en anglais: public;community;public service;society;communal

Définition: Un mot qui fait référence à un endroit ou un service qui est généralement disponible pour les gens.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (公共) koukyou

Le mot japonais 「公共」 (koukyou) a une signification qui est étroitement liée au concept de "public" ou "communauté". En japonais, 「公共」 est souvent utilisé pour décrire des biens ou des services qui sont mis à la disposition du grand public, comme les transports publics, les espaces publics et les infrastructures gouvernementales. Ce terme est largement utilisé au quotidien dans le contexte de l'administration publique, de l'urbanisme et des infrastructures sociales.

Étymologiquement, 「公共」 est composé de deux kanji : 「公」 et 「共」. Le kanji 「公」 (kou) signifie "public", "officiel" ou "gouvernement", et est associé à des activités ou entités qui sont mises à disposition ou gérées par l'État ou par une communauté. Quant au kanji 「共」 (kyou), il se traduit par "ensemble" ou "partager", se référant à quelque chose qui est commun à toutes les personnes d'une communauté. Ce kanji évoque l'idée de quelque chose de collectif ou partagé entre les membres d'un groupe ou d'une société.

L'origine de ces kanji remonte à la Chine ancienne, où ils avaient des significations similaires. 「公」 représentait les responsabilités et les devoirs du gouvernement envers les citoyens, tandis que 「共」 symbolisait l'idée de collectivité et de solidarité entre les personnes. Ces notions ont été intégrées dans la culture japonaise, étant utilisées pour structurer des expressions qui denotent la responsabilité collective et le bien-être commun. En conséquence, 「公共」 joue un rôle fondamental dans la conception de services et d'initiatives visant à répondre aux besoins d'une société de manière équitable.

Dans le Japon contemporain, l'expression 「公共」 est fréquemment utilisée dans des contextes tels que les transports publics (「公共交通機関」, koukyou koutsuu kikan), les parcs publics (「公共施設」, koukyou shisetsu) et d'autres services et infrastructures publics. L'importance d'un système public efficace et accessible est un aspect central du développement urbain et de la politique sociale japonaise, reflétant l'utilisation régulière de ce terme dans les discussions sur les améliorations sociales et les services partagés.

Synonymes et similaires

  • 公益 (koueki) - Intérêt public ; bien-être collectif ;
  • 公的 (kouteki) - Officiel ; lié au secteur public ;
  • 公共性 (kōkyō-sei) - Qualité d'être public ; nature publique ;
  • 公共的 (kōkyō-teki) - Décisions ou actions prises au nom du public ;
  • 公共施設 (kōkyō shisetsu) - Installations publiques;
  • 公共事業 (kōkyō jigyō) - Projets ou œuvres d'intérêt public ;
  • 公共交通 (kōkyō kōtsū) - Transports publics;
  • 公共サービス (kōkyō sābisu) - Services publics;

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

バス

basu

bus; bain; faible; faible

税金

zeikin

impôt; devoir

公務

koumu

Affaires officielles; affaires publiques

公用

kouyou

affaires du gouvernement; utilisation publique ; dépenses publiques

公団

koudan

société publique

公園

kouen

(Parc public

ooyake

officiel; public; officiel; ouvrir; gouvernemental

Mots avec la même prononciation : こうきょう koukyou

好況

koukyou

conditions prospères; économie saine

Comment écrire en japonais - (公共) koukyou

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (公共) koukyou:

Exemples de phrases - (公共) koukyou

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

酔っ払いは公共の場で騒ぐべきではありません。

Yopparai wa kōkyō no ba de sawagu beki de wa arimasen

Les ivrognes ne doivent pas faire de bruit dans les lieux publics.

L'ivrogne ne devrait pas faire de bruit en public.

  • 酔っ払い - Signifie « ivre » en japonais.
  • は - Titre de sujet en japonais, indiquant que le sujet de la phrase est "ivre".
  • 公共の場 - signifie "espace public" en japonais.
  • で - particule de localisation en japonais, indiquant que l'action se déroule dans "l'espace public".
  • 騒ぐ - "faire du bruit" en japonais.
  • べきではありません - Expression en japonais qui indique une interdiction ou une obligation négative, dans ce cas, signifie "ne pas faire".

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

purezento
présent présent
puro
professionnel
puroguramu
programme
herikoputa-
hélicoptère
be-su
base; faible
公共