Traduction et Signification de: ややこしい - yayakoshii

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais ややこしい (yayakoshii) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: yayakoshii

Kana: ややこしい

Catégorie: adjectif

L: jlpt-n1

ややこしい

Traduction / Signification: intrigant; emmêlé; compliqué; complexe

Signification en anglais: puzzling;tangled;complicated;complex

Définition: complexe et difficile à comprendre.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (ややこしい) yayakoshii

Le mot 「ややこしい」 (yayakoshii) est un adjectif en japonais qui transmet l'idée de quelque chose de compliqué, confus ou difficile à comprendre. Cette expression peut être utilisée pour décrire des situations, des instructions, des problèmes ou même des sentiments qui sont difficiles à déchiffrer ou à résoudre. En général, lorsqu'une situation est décrite comme 「ややこしい」, cela suggère qu'il s'agit de quelque chose qui nécessite une attention ou un effort supplémentaire pour être pleinement compris.

Étymologie et origine

L'étymologie de 「ややこしい」 peut être tracée jusqu'au mot 「やや」 (yaya), qui signifiait historiquement "un peu" ou "légèrement". L'ajout du suffixe 「こしい」 (koshii) dans le contexte moderne n'a pas de signification claire isolément, mais, en combinaison avec 「やや」, acquiert le sens de quelque chose qui est plus que légèrement compliqué, presque comme si la chose en question était "pleine de complexité". En résumé, la construction du mot suggère une progression graduelle de complexité.

Dans le quotidien, les Japonais ont tendance à utiliser 「ややこしい」 dans des situations impliquant des processus bureaucratiques, des concepts techniques ou même lorsqu'ils interagissent avec des personnes difficiles à gérer. Le terme capture l'essence de quelque chose qui n'est pas simplement complexe, mais qui peut aussi être frustrant, soulignant la nature multifacette du défi ou du problème en question. Il est courant dans des contextes à la fois professionnels et personnels, reflétant sa polyvalence et son efficacité en communication.

De plus, le mot a également une nuance émotionnelle. Lorsqu'il est utilisé, il peut y avoir un ton de légère frustration ou de résignation - une acceptation que le chemin à suivre est tout sauf direct. Ainsi, tandis que 「ややこしい」 communique la complexité, il transmet aussi la nature fondamentalement humaine de trouver de la satisfaction, et même de l'humour, au milieu du chaos organisé de la vie.

Synonymes et similaires

  • 複雑な (Fukuzatsuna) - Complexe, intriqué
  • めんどくさい (Mendokusai) - Inconfortable, irritant ; sensation que quelque chose est compliqué à faire
  • やっかいな (Yakkaina) - Problématique, difficile à gérer
  • 手間がかかる (Tema ga kakaru) - Exige un effort ou du travail, laborieux.
  • 面倒くさい (Mendōkusai) - Semblable à めんどくさい, mais peut avoir une connotation plus forte de frustration ou d'épuisement par rapport aux tâches.

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

紛らわしい

magirawashii

confus; trompeur; idée fausse; ambiguë

Mots avec la même prononciation : ややこしい yayakoshii

Comment écrire en japonais - (ややこしい) yayakoshii

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (ややこしい) yayakoshii:

Exemples de phrases - (ややこしい) yayakoshii

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

ややこしい問題を解決するのは難しいです。

Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu

Il est difficile de résoudre des problèmes compliqués.

Il est difficile de résoudre des problèmes compliqués.

  • ややこしい - compliqué, confus
  • 問題 - problème
  • を - Complément d'objet direct
  • 解決する - résoudre
  • のは - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 難しい - difficile
  • です - verbe être au présent

Autres mots de ce type: adjectif

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: adjectif

hansamu
joli
suma-to
intelligent; élégant; maigrir
itai
douloureux
isogashii
occupé; irrité
isamashii
en colère; braver; galant; braver
ややこしい