Traduction et Signification de: 行き - iki
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 行き (iki) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: iki
Kana: いき
Catégorie: nom
L: Campo não encontrado.
Traduction / Signification: Aller
Signification en anglais: going
Définition : Pour changer/visiter.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
- FAQ
Explication et étymologie - (行き) iki
Le mot "行き" est un substantif japonais qui signifie "départ" ou "partie". Il est composé des caractères "行" qui signifie "aller" et "き" qui est un suffixe indiquant des substantifs d'action. L'étymologie du mot remonte à l'ancien japonais, où "行" était utilisé pour se référer à "marcher" ou "voyager" et "き" était utilisé pour former des substantifs à partir de verbes. Le mot "行き" est souvent utilisé dans des phrases telles que "行きがけ" (départ) et "帰り道" (chemin du retour).Comment écrire en japonais - (行き) iki
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (行き) iki:
Synonymes et Similaires - (行き) iki
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
行く; 出かける; 進む; 移動する; 赴く; 旅立つ
Mots contenant : 行き
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire :
Kana: いきちがい
Romaji: ikichigai
Signification:
malentendu; éloignement; désaccord; carrefour sans rencontre; se perdre
Kana: いきなり
Romaji: ikinari
Signification:
soudainement
Kana: うれゆき
Romaji: ureyuki
Signification:
Ventes
Mots avec la même prononciation : いき iki
Exemples de phrases - (行き) iki
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
草履を履いて神社に行きました。
Waraji wo haite jinja ni ikimashita
Je suis allé au sanctuaire en utilisant zori.
Je suis allé au sanctuaire avec des sandales.
- 草履 - sandales japonaises traditionnelles
- を - partítulo do objeto
- 履いて - forme continue du verbe "履く" (porter)
- 神社 - sanctuaire shintoïste
- に - Titre de la destination
- 行きました - passé du verbe "行く" (aller) : "行った"
遊園地に行きたいです。
Yūenchi ni ikitai desu
Je veux aller au parc d'attractions.
Je veux aller dans un parc d'attractions.
- 遊園地 (yūenchi) - parc d'attractions
- に (ni) - Article indiquant une destination ou un emplacement
- 行きたい (ikitai) - vouloir aller
- です (desu) - verbe être au présent
遠くへ行きたいです。
Tōku e ikitaidesu
Je veux m'en aller.
Je veux aller loin.
- 遠くへ - "loin"
- 行きたい - "Je veux y aller"
- です - "é"
遠方から来た友達に会いに行きたいです。
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
Je veux aller trouver un ami qui est venu de loin.
Je veux aller voir un ami de loin.
- 遠方 (enpou) - loin
- から (kara) - de
- 来た (kita) - est venu
- 友達 (tomodachi) - ami
- に (ni) - pour
- 会いに (aini) - rencontrer
- 行きたい (ikitai) - Je veux y aller
- です (desu) - é
釣りに行きたいです。
Tsuri ni ikitai desu
Je veux aller pêcher.
Je voudrais aller à la pêche.
- 釣り (tsuri) - pêche
- に (ni) - Complemento
- 行きたい (ikitai) - vouloir aller
- です (desu) - manière polie de finir la phrase
芝居を見に行きたいです。
Shibai wo mi ni ikitai desu
Je veux aller voir une pièce.
Je veux aller voir la pièce.
- 芝居 (shibai) - Cela signifie "peça de teatro" en japonais.
- を (wo) - Complément d'objet direct en japonais
- 見 (mi) - Le verbe "voir" en japonais
- に (ni) - Titre du film en japonais
- 行きたい (ikitai) - Vas-tai
- です (desu) - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration formelle ou polie
竿を持って川に行きました。
Sao wo motte kawa ni ikimashita
Je suis allé à la rivière avec une canne à pêche.
Je suis allé à la rivière avec un bâton.
- 竿 (さお) - canne à pêche
- を - Complément d'objet direct
- 持って (もって) - chargement
- 川 (かわ) - rivière
- に - Titre de localisation
- 行きました (いきました) - était
私は内科に行きます。
Watashi wa naika ni ikimasu
Je vais au Département de médecine interne.
Je vais en médecine interne.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 内科 - nom qui signifie "clinique médicale"
- に - particule qui indique le destin de l'action, dans ce cas "pour"
- 行きます - verbo "aller", conjugué au présent de l'indicatif
私は衣料を買いに行きます。
Watashi wa iryou wo kai ni ikimasu
J'achèterai des vêtements.
- 私 (watashi) - "eu" em japonês significa "私"
- は (wa) - Titre de sujet en japonais
- 衣料 (iryō) - signifie "vêtement" en japonais
- を (wo) - Complément d'objet direct en japonais
- 買い (kai) - verbe "acheter" en japonais
- に (ni) - Titre du film en japonais
- 行きます (ikimasu) - forme verbale de "aller" en japonais
文房具を買いに行きます。
Bunbōgu o kai ni ikimasu
J'achèterai des fournitures de bureau.
J'achèterai de la papeterie.
- 文房具 - significa "matériel de bureau" em japonês.
- を - Titre de l'objet en japonais
- 買い - forme du verbe "comprar" en japonais
- に - Titre du film en japonais
- 行きます - forme polie du verbe "aller" en japonais
Générateur de Phrases
Gérer de nouvelles phrases avec le mot 行き utilisant notre générateur de phrases avec Intelligence Artificielle. Vous pouvez toujours choisir de nouveaux mots à ajouter à la phrase.
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom
FAQ - Questions et réponses
Une façon de dire "Aller" é "(行き) iki". Tout au long de cette page, vous trouverez des informations et des alternatives.