Traducción y Significado de: 直 - jiki

En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 直 (jiki) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.

Romaji: jiki

Kana: じき

Tipo: sustantivo

L: Campo não encontrado.

Traducción / Significado: directo; personalmente; pronto; inmediatamente; justo; Cerca a; honestidad; franqueza; sencillez; felicidad; corrección; Sé directo; turno de noche

Significado en ingles: direct;in person;soon;at once;just;near by;honesty;frankness;simplicity;cheerfulness;correctness;being straight;night duty

Definição:Definição: Directo.

Explicación y Etimología - (直) jiki

La palabra japonesa 直 (no) es un kanji que significa "recto", "recto", "honesto" o "correcto". La etimología de este kanji es bastante interesante, ya que se compone de dos elementos: el radical "一" (Ichi), que significa "uno" o "único", y el radical "目" (yo), que significa "ojo ". La combinación de estos dos elementos sugiere la idea de "mirar directamente algo" o "ver algo claramente". Además, Kanji 直 también se puede leer como "jiki" o "tada", dependiendo del contexto en el que se usa. En conjunto con otros kanjis, 直 puede formar palabras como 直接 (chokustsu), que significa "directamente", o 直感 (chokkan), que significa "intuición".

Cómo Escribir en Japonés - (直) jiki

Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (直) jiki:

Sinónimos y Similares (直) jiki

Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:

まっすぐ; 直ちに; ただちに; じかに; すぐに; ひたすら; 率直に; 真っ直ぐ; 直接; 直ちに; 直に; 直接的に; 直截に; 直言に; 直言不避; 率直に; 率直に言って; 率直に述べて; 率直に言えば; 率直に言わせて; 率直に言わせていただく; 率直に言わせていただければ; 率直に言わせていただくと; 率直に言わせていただくと; 率直に言わせていただくと;

BUSCAR PALABRAS CON EL MISMO SIGNIFICADO

Palabras que contienen:

Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:

見直す

Kana: みなおす

Romaji: minaosu

Significado:

mirar de nuevo; para tener una mejor opinión de

真っ直ぐ

Kana: まっすぐ

Romaji: massugu

Significado:

todo derecho); directo; vertical; erguido; honesto; Franco

直す

Kana: なおす

Romaji: naosu

Significado:

sanar; sanar; reparar; corregir; reparar

直る

Kana: なおる

Romaji: naoru

Significado:

ser curado; sanar; ser arreglado; quedar bien; reparar

仲直り

Kana: なかなおり

Romaji: nakanaori

Significado:

reconciliación; compensar con

出直し

Kana: でなおし

Romaji: denaoshi

Significado:

ajustamiento; repasar

直後

Kana: ちょくご

Romaji: chokugo

Significado:

Inmediatamente despues

直接

Kana: ちょくせつ

Romaji: chokusetsu

Significado:

directo; inmediato; tipo; de primera mano

直線

Kana: ちょくせん

Romaji: chokusen

Significado:

Línea recta

直前

Kana: ちょくぜん

Romaji: chokuzen

Significado:

justo antes

Palabras con la misma pronunciación: じき jiki

Oraciones de ejemplo - (直) jiki

A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:

直接会って話しましょう。

Chokusetsu atte hanashimashou

Nos reunamos personalmente y hablemos.

Te veo directamente y hablo.

  • 直接 (chokusetsu) - directamente
  • 会って (atte) - encontrando-se
  • 話しましょう (hanashimashou) - vamos conversar

裏返しになった服を直してください。

Uragaeshi ni natta fuku wo naoshite kudasai

Por favor, arregle la ropa que se volvió hacia afuera.

Por favor, arregle la ropa invertida.

  • 裏返し - dado la vuelta
  • になった - se convirtió
  • 服 - ropa
  • を - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
  • 直してください - por favor, aconselhe-me

垂直に立ってください。

Chūjiku ni tatte kudasai

Por favor, pídate de manera vertical.

Permanecer verticalmente.

  • 垂直 (suichoku) - vertical
  • に (ni) - partícula que indica dirección o ubicación
  • 立って (tatte) - stand
  • ください (kudasai) - por favor

半ばからやり直す。

Hanbā kara yarinaosu

Empiece de nuevo desde el medio.

Comencemos desde el medio.

  • 半ば (nakaba) - medio
  • から (kara) - a partir de
  • やり直す (yari naosu) - recomenzar, hacer de nuevo

もう一度やり直してください。

Mou ichido yarinaoshite kudasai

Inténtalo de nuevo.

  • もう一度 - "una vez más"
  • やり直して - "inténtalo de nuevo"
  • ください - "por favor"

この車を直す必要があります。

Kono kuruma wo naosu hitsuyou ga arimasu

Necesitamos arreglar este auto.

Necesitas arreglar este auto.

  • この - es
  • 車 - auto
  • を - pa1TP31Etiqueta de objeto
  • 直す - consertar
  • 必要 - necesario
  • が - pa1TP31Etiqueta de asunto
  • あります - existe

この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

Este tren va directamente a Tokio.

  • この - este
  • 列車 - El tren.
  • は - Partícula gramatical que indica el tema de la oración
  • 直通 - adjetivo que significa "directo"
  • で - partícula gramatical que indica el medio o instrumento utilizado
  • 東京 - sustantivo que significa "Tokio"
  • まで - partícula gramatical que indica el límite o alcance de una acción
  • 行きます - verbo = verbo

この円の直径は何センチですか?

Kono en no chokkei wa nan senchi desu ka?

¿Cuál es el diámetro de este círculo en centímetros?

¿Cuál es el diámetro de este círculo?

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 円 - sustantivo que significa "círculo" o "yen" (moneda japonesa)
  • の - Artigo.
  • 直径 - sustantivo que significa "diámetro"
  • は - La entrada no necesita traducción, "Título" es la traducción de "Título".
  • 何 - pronombre interrogativo que significa "¿qué"
  • センチ - La abreviatura de "centímetro" en español es "cm".
  • です - verbo "ser" na forma educada - verbo "ser" en la forma formal
  • か - Una película que indica uma pergunta.
  • ? - punctuation mark that indicates a question

この車はすぐに直る必要があります。

Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu

Este auto debe arreglarse de inmediato.

  • この車 - "Este carro" en japonés.
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • すぐに - "Imediatamente" em japonês: 直ちに
  • 直る - "Ser consertado" em japonês é 修理される.
  • 必要 - "Necessário" em japonês: 必要 (ひつよう)
  • が - Artigo sobre sujeito em japonês
  • あります - 存在します

四つ角は直角を持つ角です。

Yottsumi kado wa chokkaku o motsu kado desu

Un cuadrado tiene ángulos rectos.

Los cuatro cuernos son una esquina con un ángulo recto.

  • 四つ角 (yotsu kado) - "cuatro esquinas" o "cuatro ángulos".
  • は (wa) - partícula gramatical que indica el tema de la frase, en este caso, "cuatro esquinas".
  • 直角 (chokkaku) - significa "ángulo recto".
  • を (wo) - partícula gramatical que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "ángulo recto".
  • 持つ (motsu) - verbo que significa "tener" o "poseer".
  • 角 (kado) - Significa "ángulo".
  • です (desu) - verbo "ser" na forma educada -> verbo "ser" en forma educada.

Generador de Frases

Genera nuevas frases con la palabra usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

局限

Kana: きょくげん

Romaji: kyokugen

Significado:

limit; Locate

単独

Kana: たんどく

Romaji: tandoku

Significado:

único; independencia; soltero; tierra (vuelo)

禁ずる

Kana: きんずる

Romaji: kinzuru

Significado:

prohibir; reprimir

Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas

Hay diferentes formas de expresar la idea de "directo; personalmente; pronto; inmediatamente; justo; Cerca a; honestidad; franqueza; sencillez; felicidad; corrección; Sé directo; turno de noche" en el idioma japonés.

Una forma de decir "directo; personalmente; pronto; inmediatamente; justo; Cerca a; honestidad; franqueza; sencillez; felicidad; corrección; Sé directo; turno de noche" é "(直) jiki". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.
Si tiene la palabra japonesa, simplemente péguela en la página de direcciones después del directorio "significado". Incluso sin la romanización, el sitio redirigirá a la página de la palabra específica. También puede usar nuestra búsqueda en el sitio o buscar usando Google con filtro site:skdesu.com.
En esta página encontrará valiosa información sobre la palabra japonesa "(直) jiki", puedes aprovechar las frases disponibles en esta página y agregarlas a un programa de memorización o Flashcard. También puedes ver su escritura, significados y sinónimos.
直