Traducción y Significado de: 会社 - kaisha
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 会社 (kaisha) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: kaisha
Kana: かいしゃ
Tipo: sustantivo
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: empresa; corporación
Significado en ingles: company;corporation
Definição:Definição: Una organización creada para conducir negocios.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (会社) kaisha
会社 It is a Japanese word meaning "company" or "society". The word consists of two kanjis: 会, which means "meeting" or "meeting", and 社, which means "company" or "organization". The etymology of the word dates back to the Edo period (1603-1868), when companies were called "ZA" (座), which means "group" or "association". Over time, the term "za" was replaced by "Sha" (社), which has a more formal and business meaning. Nowadays, the word 会社 is widely used in Japan to refer to companies of all types and sizes.Cómo Escribir en Japonés - (会社) kaisha
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (会社) kaisha:
Sinónimos y Similares (会社) kaisha
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
企業; 商社; 会社組織; 事業所; 企業体; 会社法人
Palabras que contienen: 会社
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Palabras con la misma pronunciación: かいしゃ kaisha
Oraciones de ejemplo - (会社) kaisha
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
設立された会社は成功しました。
Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita
La compañía que se estableció fue exitosa.
The established company was successful.
- 設立された - verbo 設立 (estabelecer) en pasado y pasivo
- 会社 - empresa - empresa
- は - partítulo del tema
- 成功しました - verbo tener éxito en el pasado y educado
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。
Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu
Las aerolíneas son una presencia importante para los viajeros.
La aerolínea es importante para los viajeros.
- 航空会社 - aerolínea
- は - partítulo del tema
- 旅行者 - viajante
- にとって - para
- 重要な - importante
- 存在 - existência
- です - verbo ser
私は毎日会社の出入りをしています。
Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu
Entro y salgo de la empresa todos los días.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Tópico
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 会社 (kaisha) - empresa - empresa
- の (no) - partícula que indica posesión, en este caso "de la empresa"
- 出入り (deiri) - sustantivo que significa "entrar y salir"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso "hacer"
- しています (shiteimasu) - verbo que indica ação contínua no presente, en este caso "estoy haciendo"
メーカーは製品を作る会社です。
Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu
El fabricante es una empresa que produce productos.
El fabricante es una compañía que fabrica productos.
- メーカー - fabricante
- は - partítulo del tema
- 製品 - producto
- を - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
- 作る - hacer, producir
- 会社 - empresa
- です - verbo ser, indicando estado o calidad
この会社は移転する予定です。
Kono kaisha wa iten suru yotei desu
Esta compañía tiene planes de cambio de dirección.
Esta empresa se moverá.
- この - es
- 会社 - empresa
- は - partítulo del tema
- 移転 - cambio
- する - hacer
- 予定 - plan
- です - ser (verbo de ligação) -> ser (verbo de ligação)
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
Estas dos empresas inician un nuevo proyecto juntas.
- この - este
- 二つ - número que significa "dois"
- の - palavra que indica posse ou pertencimento
- 会社 - empresa - empresa
- は - partítulo que indica el tema de la oración
- 合同して - verbo composto que significa "unir-se" ou "juntar-se" -> verbo compuesto que significa "unirse" o "juntarse"
- 新しい - adjetivo que significa "nuevo"
- プロジェクト - El proyecto.
- を - partítulo que indica el objeto directo de la oración
- 始めます - The Portuguese word "começar" translates to "comenzar" in Spanish.
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Esta empresa tiene como objetivo contratar talentos excepcionales.
La compañía tiene la intención de contratar excelentes recursos humanos.
- この会社 - Esta empresa
- は - Película de tópico
- 優秀な - Excelente
- 人材 - Recursos humanos
- を - Partícula de objeto direto
- 採用する - Contratar - Contratar
- こと - Sustantivo abstracto
- を - Partícula de objeto direto
- 目指しています - Está apuntando
この会社には厳しい規定があります。
Kono kaisha ni wa kibishii kitei ga arimasu
Esta empresa tiene reglas estrictas.
- この会社には - "En esta empresa"
- 厳しい - "rigoroso"
- 規定が - "hay reglas"
- あります - "hay"
この会社は合併する予定です。
Kono kaisha wa gappei suru yotei desu
Esta empresa será mixta.
- この会社 - Esta empresa
- は - Película de tópico
- 合併する - Fusión
- 予定 - Planejado > Planeado
- です - É
使用人は会社にとって重要な存在です。
Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu
Los empleados son una presencia importante para la empresa.
El sirviente es importante para la empresa.
- 使用人 - persona que utiliza o usa algo
- 会社 - empresa
- にとって - para, em relação a -> para, respecto a
- 重要 - importante
- な - palavra
- 存在 - existencia, presencia
- です - verbo ser/estar no presente
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 会社 usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "empresa; corporación" é "(会社) kaisha". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.