Traducción y Significado de: 酔っ払い - yopparai
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 酔っ払い (yopparai) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: yopparai
Kana: よっぱらい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: ebrio
Significado en ingles: drunkard
Definição: Persona que bebe alcohol y está ebria.
Sumário
- Etimología
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Explicación y Etimología - (酔っ払い) yopparai
La palabra 「酔っ払い」 (yopparai) se refiere principalmente a una persona que está embriagada o ebria. Compuesta por los caracteres 「酔」 (yo), que significa "embriagarse", y 「払い」 (harai), que originalmente se refiere a "despachar" o "expulsar", la expresión ha adquirido la connotación de alguien que ha sido "tomado por el alcohol", debido a la unión del verbo 「酔っぱらう」 (yopparau), que significa "ponerse borracho". Este término se utiliza mucho en contextos informales para describir de manera algo jocosa a aquellas personas que exageraron con las bebidas alcohólicas.
La etimología de 「酔っ払い」 es bastante elucidativa. El kanji 「酔」 sugiere la idea de intoxicación o alucinación a partir del consumo de alcohol. Ya el segmento 「払い」 viene del verbo 「払う」 (harau), que tiene diversos significados, entre ellos el acto de "pagar" o "limpiar", contribuyendo a la idea de alguien "tomado" o "cargado" por una sustancia externa. Esta interpretación remonta a conceptos antiguos de purificación y posesión, una manera cultural y lingüística de capturar la transformación que el alcohol causa en una persona.
Además de su uso generalizado en el día a día, la palabra 「酔っ払い」 aún lleva un toque de crítica social, reflejando sobre el comportamiento de las personas en la sociedad. Japón, siendo un país con una cultura de socialización en torno a las bebidas alcohólicas, principalmente en eventos como 「飲み会」 (nomikai) — fiestas de bebida —, frecuentemente utiliza expresiones como 「酔っ払い」 para comentar sobre los excesos de manera más ligera. Así, 「酔っ払い」 se ha convertido en parte del folclore social al describir escenas comunes de la cotidianidad urbana, como pasajeros ebrios en trenes o amigos que se divierten un poco más de la cuenta en los izakayas.
Sinónimos y similares
- 酔いどれ (yoidore) - Un borracho, una persona que está embriagada, a menudo usado de forma poética.
- 酔っぱらい (yopparai) - Borrachо, utilizado en un contexto casual y coloquial.
- 酔狂者 (suikyō-sha) - Persona que le gusta emborracharse, una persona excéntrica que aprecia la embriaguez.
- 酔っぱらい者 (yopparai-mono) - Otra forma de referirse a un borracho, con un tono más formal o descriptivo.
- 酔っ払いの人 (yopparai no hito) - La persona borracha, un término genérico para designar a alguien que está ebrio.
- 酔っ払った人 (yopparatta hito) - Una persona que se emborrachó, destacando el estado de embriaguez como una condición pasada.
- 酔っ払っている人 (yopatte iru hito) - Persona que está borracha, indicando un estado actual de embriaguez.
- 酔っ払っている男 (yopatte iru otoko) - Hombre que está borracho, destacando el género.
- 酔っ払っている女 (yopatte iru onna) - Mujer que está borracha, destacando el género.
- 酔っ払っているおじさん (yopatte iru ojisan) - Un tío que está borracho, refiriéndose a un hombre mayor en estado de embriaguez.
- 酔っ払っているおばさん (yopatte iru obasan) - Una tía que está borracha, refiriéndose a una mujer mayor en estado de embriaguez.
Palabras relacionadas
Palabras con la misma pronunciación: よっぱらい yopparai
Cómo Escribir en Japonés - (酔っ払い) yopparai
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (酔っ払い) yopparai:
Oraciones de ejemplo - (酔っ払い) yopparai
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
Yopparai wa dōro de nete ita
El borracho estaba durmiendo en el camino.
El borracho estaba durmiendo en el camino.
- 酔っ払い - ebrio, borracho
- は - partítulo del tema
- 道路 - calle, calle
- で - Título do localizador
- 寝ていた - estaba durmiendo
Yopparai wa kōkyō no ba de sawagu beki de wa arimasen
Los borrachos no deben hacer ruido en lugares públicos.
El borracho no debe hacer ruido en público.
- 酔っ払い - significa "borracho" en japonés.
- は - partícula tópica en japonés, que indica que el sujeto de la frase es el "borracho".
- 公共の場 - significa "espacio público" en japonés.
- で - Título do filme em japonês, indicando que a ação ocorre no "espaço público".
- 騒ぐ - significa "hacer ruido" en japonés.
- べきではありません - Expresión en japonés que indica una prohibición o una obligación negativa, en este caso significa "no se debe hacer".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo