Traducción y Significado de: 迎える - mukaeru

En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 迎える (mukaeru) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.

Romaji: mukaeru

Kana: むかえる

Tipo: verbo

L: jlpt-n4

迎える

Traducción / Significado: salir al encuentro; aceptar como miembro de un grupo o familia

Significado en ingles: to go out to meet;to accept as a member of a group or family

Definição: Bienvenido. espere. Visita. celebro.

Sumário
- Etimología
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Explicación y Etimología - (迎える) mukaeru

La palabra japonesa 「迎える」 (mukaeru) es un verbo que significa "recibir", "acoger" o "saludar". Este término es ampliamente utilizado en el idioma japonés para describir la acción de recibir o saludar a alguien en diferentes contextos, ya sea una visita formal, un evento social o la llegada de un invitado a casa. El uso del verbo da una idea de hospitalidad y respeto, características valoradas en la cultura japonesa.

Etimológicamente, el verbo 「迎える」 está compuesto por dos kanji: 「迎」(mu), que representa "encontrar", "ir al encuentro de", y la partícula gramatical 「える」 (eru), que es una forma verbal común en japonés que transforma sustantivos y raíces en verbos. El kanji 「迎」 tiene como radicales principales "辶" que simboliza movimiento o avance, y "卯" que indica un recipiente, lo que sugiere el acto de avanzar para recibir algo o alguien.

El origen del término se remonta a la costumbre de ir a recibir a alguien que llega, una práctica especialmente significativa en diversas celebraciones y ceremonias japonesas. La tradición de "mukaeru" refleja la importancia de mostrar aprecio y cordialidad a los visitantes, una práctica profundamente arraigada en el comportamiento social de Japón. Además, su uso no se limita solo a interacciones presenciales, sino que también puede denotar la preparación para un evento o ocasión especial.

Además del uso convencional, 「迎える」 se puede encontrar en varias expresiones japonesas, como 「新年を迎える」 (shinnen wo mukaeru), que significa "recibir el Año Nuevo", o 「春を迎える」 (haru wo mukaeru), refiriéndose a "acoger la primavera". Estas variaciones muestran la flexibilidad del término para adaptarse a diversos contextos, reflejando tanto la literalidad como el simbolismo cultural que lo rodea.

Conjugación verbal de 迎える

Mira a continuación una pequeña lista de conjugaciones del verbo: 迎える (mukaeru)

  • 迎える - Forma de diccionario
  • 迎えました - pasado
  • 迎えます - futuro presente
  • 迎えています Presente contínuo
  • 迎えない - negativo

Sinónimos y similares

  • 迎える (mukaeru) - Recibir, encontrar a alguien que llega.
  • 出迎える (demukaeru) - Recibir (a alguien que está llegando) en un lugar específico, generalmente en una estación o aeropuerto.
  • 迎接する (geisetsu suru) - Recibir con cortesía; acción de acoger a alguien de forma respetuosa.
  • 迎合する (geigou suru) - Adaptarse o concordar con alguien o algo; a menudo visto como una forma de adulación.
  • 迎撃する (geigeki suru) - Interceptar o enfrentar un ataque; utilizado en contextos militares.

BUSCAR MÁS PALABRAS CON EL MISMO SIGNIFICADO

Palabras relacionadas

出迎える

demukaeru

reunirse; saludar

宛てる

ateru

acercarse

止む

yamu

cesar; para detener; para terminar

迎え

mukae

reunión; persona enviada a recoger una llegada

出来上がる

dekiagaru

ser completado; estar preparado; por definición; estar muy borracho

出迎え

demukae

reunión; Mostrador

出合う

deau

se encuentran por casualidad; encontrarse; pasar a encontrar; mantener una cita

誕生

tanjyou

cumpleaños

setsu

en el; sección; ocasión; tiempo

成人

seijin

adulto

Palabras con la misma pronunciación: むかえる mukaeru

出迎える

demukaeru

reunirse; saludar

Cómo Escribir en Japonés - (迎える) mukaeru

Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (迎える) mukaeru:

Oraciones de ejemplo - (迎える) mukaeru

A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:

彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Tiene planes de encontrarse conmigo en el aeropuerto.

Ella se reunirá conmigo en el aeropuerto.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partítulo del tema
  • 空港 (kūkō) - aeropuerto
  • で (de) - Título do localizador
  • 私 (watashi) - eu
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 出迎える (demukaeru) - recibir, encontrar
  • 予定 (yotei) - plan, programación
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
新しい未来を迎える。

Atarashii mirai wo mukaeru

Recibir un nuevo futuro.

Un nuevo futuro.

  • 新しい (Atarashii) - nuevo
  • 未来 (Mirai) - futuro
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 迎える (Mukaeru) - recibir, acoger
彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

I will pick her up.

I will pick myself.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia" en japonés
  • を (wo) - Título do objeto em japonês
  • 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" o "recibir" en japonés
  • に (ni) - Título de la película en japonés
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" en japonés, conjugado en presente
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

Ella me recibió en el aeropuerto.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partítulo del tema
  • 空港 (kūkō) - aeropuerto
  • で (de) - Título do localizador
  • 私 (watashi) - eu
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - me recibió

Otras palabras del tipo: verbo

Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

迎える