The Meaning of kisetsu [季節] In Japanese
季節
きせつ
Romaji: kisetsu
N5
What does 季節 mean?
Translation and Meaning
season, time of year
Definition
季節 means season or time of year, referring to the recurring four-part cycle of spring, summer, autumn, and winter and the characteristic weather and activities associated with each period.
Type
Noun (名詞)
Stroke Order
Meanings
- Season of the year: the annual divisions defined by climate and weather.
- Broader sense: a period or phase in life or circumstance, often used metaphorically.
- Seasonal usage: describing foods, fashion, events, or activities tied to a specific time of year.
Origin
Borrowed from Chinese kanji and integrated into Japanese with the same form; earliest appearances are found in classical Japanese literature via Chinese influence, widely used in the Heian period and beyond.
Composition
- 季 means season or quarter of the year;
- 節 means division, period, or node;
- combined, they denote the set of the four seasons and the year’s time divisions as a whole.
Usage
Used in both formal and informal contexts to refer to time of year; in weather discussions, literature, media, and everyday speech, it can describe climate, seasonal foods, events, and fashion; in formal writing, it appears with nouns, adjectives, and phrases indicating the current or upcoming season.
💡 Tips
Mnemonic: picture the year as four equal seats around a calendar table; each season sits in its own quarter, and the kanji 季節 visually suggests a grouping of times in a cycle.
Variations
- seasonality — sense of recurring seasons; romaji: kisetsukan
- seasonal — relating to a season; romaji: kisetsuteki
- kisetsu — basic season; romaji: kisetsu
Example Phrases
-
季節の変わり目、私は衣替えをする。Kisetsu no kawarime, watashi wa koromogae o suru.When the seasons change, I change my clothes.Lista:
- 季節 (kisetsu) – season
- の (no) – of
- 変わり目 (kawarime) – turning point
- 私 (watashi) – I
- は (wa) – topic marker
- 衣替え (koromogae) – wardrobe change
- を (wo) – object marker
- する (suru) – to do
Use 「季節」 to mean ‘season’ and form 「季節の変わり目」 to express the ‘seasonal transition’; 「衣替え」 means ‘wardrobe change’, and 「する」 marks the action of doing it. -
季節の 恵みを 感じる 日常に 感謝する 朝。Kisetsu no megumi o kanjiru nichijou ni kansha suru asa.A morning when I feel the season’s blessings and am grateful in daily life.Lista:
- 季節の (kisetsu no) – season’s
- 恵みを (megumi o) – the blessings
- 感じる (kanjiru) – feel
- 日常に (nichijou ni) – in daily life
- 感謝する (kansha suru) – am grateful
- 朝 (asa) – morning
「恵み」 means blessings; in this sentence it forms 季節の恵み (season’s blessings).

