The Meaning of yakkai [厄介] In Japanese
厄介
やっかい
Romaji: yakkai
N4
What does 厄介 mean?
Translation and Meaning
troublesome, burdensome, nuisance
Definition
厄介 means troublesome or burdensome; something or someone that causes problems or extra effort and is unwelcome to deal with.
Type
na-adjective (形容動詞)
Stroke Order
Meanings
- nuisance or burden that complicates a plan
- a person or thing that requires extra care or effort
- a tricky or awkward problem that is hard to solve
Etymology
From 厄 misfortune and 介 interpose, the compound formed in classical Japanese; the pronunciation merged into the modern yakkai as a single word.
Composition
- 厄: misfortune, calamity
- 介: interpose, intervene
- Together: a burden or problem that interposes itself between you and a goal; something troublesome that demands extra effort
Usage
Used as a na-adjective to describe people, tasks, or situations that create trouble or require extra effort; more common in casual and semi-formal contexts, often paired with 厄介だ/厄介な before a noun; examples in Japanese: 厄介な問題 (yakkaina mondai), 厄介な手続き (yakkaina tetsuzuki).
💡 Tips
Mnemonic: imagine a heavy misfortune box (厄) sitting between you and progress, with 介 acting as a mediator keeping the box in place; the word sounds like ya-kka-i, reminding you of a compact bundle of trouble.
Variations
- 迷惑な (meiwaku na) – nuisance
- 面倒な (mendou na) – bothersome, tedious
- 手間がかかる (tema ga kakaru) – time-consuming
- 楽な (raku na) – easy, not troublesome
Words with the same Kanji
Words with the same Meaning
Example Phrases
-
今日は 厄介 な 事 が 起きた。Kyou wa yakkai na koto ga okita.Today, a troublesome thing happened.Lista:
- 今日は (kyou wa) – today
- 厄介 (yakkai) – troublesome
- な (na) – (adjective suffix)
- 事 (koto) – thing
- が (ga) – (subject marker)
- 起きた (okita) – happened
厄介 is a na-adjective; here it appears as 「厄介な」 to modify 事, meaning ‘troublesome’.

