The Meaning of chūritsu [中立] In Japanese
中立
ちゅうりつ
Romaji: chūritsu
N3
What does 中立 mean?
Translation and Meaning
neutrality, impartiality, nonalignment
Definition
What does 中立 mean? It denotes a position of not taking sides in a dispute or competition, maintaining an even-handed, unbiased stance. It is used for individuals, organizations, or states to indicate not aligning with any party.
Type
Noun (名詞)
Stroke Order
Meanings
- Neutral stance in politics, diplomacy, or competition
- Impartiality or objectivity in reporting, judging, or research
- Not affiliated with any side or faction
Etymology
中 middle, 立 to stand; together they describe standing in the middle, not leaning toward a side, which over time came to signify neutrality.
Origin
Early usage appears in classical Chinese texts adopted into Japanese discourse; in modern Japan the term gained prominence in diplomacy, journalism, and public administration from the Edo through Meiji periods onward.
Composition
- 中 = middle; 立 = to stand; together they form a pictorial idea of standing in the middle, which metaphorically yields neutrality
Usage
Used as a noun to express neutrality in formal contexts such as diplomacy, policy debates, and journalism; the adjectival form 中立的 describes a neutral state or approach, with common collocations including 中立の立場 and 中立を保つ.
💡 Tips
Mnemonic: picture a balanced scale with the word 中立 at the center; to stay neutral you must stand in the middle and not tilt toward either side.
Variations
- 中立性 (ちゅうりつせい, chūritsusei) — neutrality
- 公正さ (こうせいさ, kouseisa) — fairness, impartiality
- 偏向 (へんこう, henkou) — bias
- 偏見 (へんけん, henken) — prejudice
Words with the same Kanji
Example Phrases
-
会議で 私は 中立を 保つ ように 努めた。kaigi de watashi wa chūritsu o tamotsu yō ni tsutometa.I tried to maintain neutrality at the meeting.Lista:
- 会議で (kaigi de) – at the meeting
- 私は (watashi wa) – I
- 中立を (chūritsu o) – neutrality
- 保つ (tamotsu) – to maintain
- ように (yō ni) – in order to
- 努めた (tsutometa) – tried
核心点: 「中立を保つ」 significa manter a neutralidade; を marks o objeto de 保つ; 「ように」 indica propósito (‘in order to’), aqui ligada a 努めた.

