The Meaning of tappuri [たっぷり] In Japanese

たっぷり
たっぷり
Romaji: tappuri N4

What does たっぷり mean?

Translation and Meaning

plenty, a lot, full amount

Definition

What does たっぷり mean? It means having or using a large amount; ample; generously; it describes abundant quantities or doing something to one’s heart’s content, often with 〜と or 〜の constructions.

Type

adverb (擬態語)

Stroke Order

Meanings

  • describes abundance or a large amount, often translated as plenty or ample
  • used with verbs to indicate doing something in large quantities, as in たっぷり飲む or たっぷり食べる
  • used with の to modify a noun as たっぷりの noun, meaning a plentiful supply or amount
  • carries a nuance of generosity or fullness, sometimes implying no restraint

Etymology

Gitaigo tappuri expresses an abundant state and is a native mimetic word; its form is kana-only and it does not originate from kanji; part of a family of abundance-focused gitaigo in Japanese; phonetic pattern with reduplication conveys fullness.

Usage

Used in neutral to casual contexts to describe quantities, durations, or provisions; it commonly follows the verb or pre-nominal noun; たっぷりの + noun and たっぷりと + verb are standard patterns; common with 食べる/飲む/使う, 時間, 水, お金, 食事.
💡 Tips
Mnemonic: imagine a faucet pouring water into a cup until it is tappuri—the double p sounds cue plenty.

Variations

  • ippai — full amount; romaji: ippai
  • houfu — abundant, ample; romaji: houfu
  • tappuri no — plentiful when used as たっぷりの; romaji: tappuri no

Example Phrases

  • 朝ごはんには たっぷりの 果物を 食べて 元気に 出かけた
    Asa gohan ni wa tappuri no kudamono o tabete genki ni dekaketa
    For breakfast I ate plenty of fruit and went out feeling energized.
    Lista:
    • 朝ごはんには (Asa gohan ni wa) – for breakfast
    • たっぷりの (tappuri no) – plenty of
    • 果物を (kudamono o) – fruit
    • 食べて (tabete) – eat
    • 元気に (genki ni) – energetically
    • 出かけた (dekaketa) – went out
    Aqui, 「たっぷり」 が「plenty」を意味し、後ろの名詞の量の多さを表す。たっぷりの果物。
たっぷり