Übersetzung und Bedeutung von: 裸 - hadaka
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 裸 (hadaka) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: hadaka
Kana: はだか
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: nackt; nackt; ausgezogen
Bedeutung auf Englisch: naked;nude;bare
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (裸) hadaka
裸 ist ein japanisches Wort, das "nackt" oder "entblößt" bedeutet. Seine Etymologie geht auf das alte Chinesisch zurück, wo das Wort als "luǒ" geschrieben wurde und die gleiche Bedeutung hatte. Das Wort besteht aus den Schriftzeichen 襾, was "Bedeckung" bedeutet, und 衣, was "Kleidung" bedeutet. Zusammen bilden sie die Idee von "ohne Kleidungsbdeckung". Das Wort wird häufig in Zusammenhängen verwendet, die mit Nacktheit zu tun haben, wie zum Beispiel in FKK-Stränden oder in künstlerischen Zeichnungen von nackten Modellen.Wie schreibt man auf Japanisch - (裸) hadaka
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (裸) hadaka:
Synonyme und Ähnliche - (裸) hadaka
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
裸体; 無防備; 無遮蔽; 無遮断; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽; 無遮蔽;
Wörter, die Folgendes enthalten: 裸
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: はだし
Romaji: hadashi
Bedeutung:
barfuß
Wörter mit der gleichen Aussprache: はだか hadaka
Beispielsätze - (裸) hadaka
Nachfolgend einige Beispielsätze:
裸のままで出かけるのは恥ずかしいです。
Hadaka no mama de dekakeru no wa hazukashii desu
Es ist beschämend, nackt zu gehen.
Es ist peinlich, nackt zu werden.
- 裸のままで出かける - nackt gehen
- のは - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt
- 恥ずかしい - verlegen, beschämt
- です - sein/sein im Präsens
裸足で走るのは危険です。
Hadashi de hashiru no wa kiken desu
Barfußlaufen ist gefährlich.
Es ist gefährlich, barfuß zu laufen.
- 裸足で走る - Barfuß laufen
- のは - Das Subjekt der Satzindikator.
- 危険 - gefährlich
- です - sein/sein im Präsens
Satzgenerator
Neu erstellte Sätze mit dem Wort "Gere": "Bitte gere das Gemüse, bevor du es kochst." "Kannst du bitte das Auto in der Garage parken?" 裸 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „nackt; nackt; ausgezogen" é "(裸) hadaka". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.