Übersetzung und Bedeutung von: 紙 - kami

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 紙 (kami) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: kami

Kana: かみ

Typ: Substantiv

L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Papier

Bedeutung auf Englisch: paper

Erklärung und Etymologie - (紙) kami

Das japanische Wort 紙 (Kami) bedeutet "Papier". Seine Etymologie stammt aus dem ehemaligen Chinesen, wo das Wort für Papier "Zhi" war. In Japan begann die Papierproduktion im siebten Jahrhundert, als die Technik aus China eingeführt wurde. Das Wort 紙 besteht aus den Zeichen 糸 (ito), was "Draht" und 米 (kome) bedeutet, was "Reis" bedeutet. Dies liegt an der Tatsache, dass die Rolle ursprünglich aus Reisfasern und anderen Gemüsematerialien bestand. Im Laufe der Jahrhunderte hat sich die Papierproduktion in Japan weiterentwickelt und wurde zu verfeinerten Kunst geworden, wobei unterschiedliche Techniken und Arten von Papier für unterschiedliche Verwendungen entwickelt wurden. Heutzutage wird das Papier in Japan in verschiedenen Formen weit verbreitet, vom Verpackungspapier über das Schreiben von Handschrift und Kunstwerken.

Wie schreibt man auf Japanisch - (紙) kami

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (紙) kami:

Synonyme und Ähnliche - (紙) kami

Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:

和紙; 紙製品; 紙製; 紙類; 紙製造; 紙製品製造; 紙製造業; 紙製品業; 紙製造会社; 紙製品メーカー; 紙製品販売店; 紙製品卸売業; 紙製品輸入業; 紙製品輸出業.

Suche nach Wörtern mit gleicher Bedeutung

Wörter, die Folgendes enthalten:

Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:

用紙

Kana: ようし

Romaji: youshi

Bedeutung:

leeres Formular

表紙

Kana: ひょうし

Romaji: hyoushi

Bedeutung:

Abdeckung; Bindung

張り紙

Kana: はりがみ

Romaji: harigami

Bedeutung:

Papier Patch; Papierunterstützung; Poster

手紙

Kana: てがみ

Romaji: tegami

Bedeutung:

Brief

塵紙

Kana: ちりがみ

Romaji: chirigami

Bedeutung:

Gewebe

紙幣

Kana: しへい

Romaji: shihei

Bedeutung:

Papiergeld; Noten; Konten

紙屑

Kana: かみくず

Romaji: kamikuzu

Bedeutung:

Abfall

Wörter mit der gleichen Aussprache: かみ kami

Beispielsätze - (紙) kami

Nachfolgend einige Beispielsätze:

鋏を使って紙を切ります。

Hagane o tsukatte kami o kirimasu

Ich habe das Papier mit einer Schere geschnitten.

Schneiden Sie das Papier mit einer Schere.

  • 鋏 (hasami) - Schere
  • を (wo) - Nominativpronomen
  • 使って (tsukatte) - usando
  • 紙 (kami) - Papier
  • を (wo) - Nominativpronomen
  • 切ります (kirimasu) - Schnitt

郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Ich ging zur Post und schickte einen Brief.

Ich ging zur Post und gab einen Brief ab.

  • 郵便局 - Postamt
  • に - Partikel, die den Standort angibt
  • 行って - Die Form des Verbs "gehen" in der Vergangenheit.
  • 手紙 - Carta
  • を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
  • 出しました - gesendet

私は万年筆で手紙を書くのが好きです。

Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu

Ich schreibe gerne einen Brief mit einem Füllfederhalter.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • 万年筆 (mannenhitsu) - Füllfederhalter
  • で (de) - Eintrag, der das verwendete Medium oder Werkzeug angibt
  • 手紙 (tegami) - Brief
  • を (wo) - Das sind deutsche Wörter und kann nicht übersetzt werden.
  • 書く (kaku) - schreiben
  • の (no) - Partikel, die die Nominalisierung des Verbs anzeigt
  • が (ga) - Das Wort, das das Thema des Satzes kennzeichnet
  • 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar de" -> Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • です (desu) - Verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente - Verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente

用紙を取ってください。

Yōshi o totte kudasai

Bitte nehmen Sie ein Blatt Papier.

Bitte nehmen Sie das Papier.

  • 用紙 - Papier
  • を - partítulo do objeto
  • 取って - nehmen
  • ください - Bitte gib mir.

塵紙は燃えやすいです。

Chirigami wa moeyasui desu

Chirigami ist leicht entflammbar.

Das Staubpapier ist leicht zu verbrennen.

  • 塵紙 (jinkami) - Mülleimer
  • は (wa) - Topikpartikel
  • 燃えやすい (moe yasui) - leicht zu brennen
  • です (desu) - sein in der höflichen Form

この紙を裂いてください。

Kono kami wo saki te kudasai

Bitte reißen Sie dieses Papier.

Bitte reißen Sie diesen Artikel.

  • この - dieser
  • 紙 - das Papier
  • を - Das sind deutsche Wörter und kann nicht übersetzt werden.
  • 裂いて - zerreißen
  • ください - Das Verb "por favor" oder "faça" wird im Deutschen als "bitte" übersetzt.

この本の表紙は美しいです。

Kono hon no hyōshi wa utsukushii desu

Das Cover dieses Buches ist wunderschön.

Das Cover dieses Buches ist wunderschön.

  • この - dieser
  • 本 - Substantiv
  • の - Artigo que indica posse, neste caso, "do livro"
  • 表紙 - Buchumschlag
  • は - das Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "das Cover"
  • 美しい - schön
  • です - ist

エアメールで手紙を送ります。

Eamēru de tegami o okurimasu

Ich werde einen Brief per Luftpost senden.

Senden Sie einen Brief per Antennen.

  • エアメール - "Luftpost" in Japanese, ein Postdienst, der Briefe per Luftpost versendet.
  • で - ein japanisches Partikel, das das Mittel oder die Methode anzeigt, die verwendet wird, um eine Aktion auszuführen. In diesem Fall zeigt es an, dass der Brief per Luftpost geschickt wird.
  • 手紙 - "Carta" auf Japanisch bedeutet "letter" auf Deutsch.
  • を - ein japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt. In diesem Fall zeigt es an, dass der Brief das direkte Objekt der Handlung des Sendens ist.
  • 送ります - Ein japanisches Verb, das "senden" bedeutet.

この封筒には大切な手紙が入っています。

Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu

Dieser Umschlag enthält einen wichtigen Brief.

  • この - es ist
  • 封筒 - Umschlag
  • に - im
  • は - é
  • 大切な - wichtig
  • 手紙 - Brief
  • が - (pa1TP31Subject particle)
  • 入っています - ist drinnen

この紙は裂ける。

Kono kami wa sakeru

Diese Rolle Tränen.

Dieser Artikel ist geteilt.

  • この - dieser
  • 紙 - das Papier
  • は - Topikpartikel, das anzeigt, dass das Substantiv "Papier" das Thema des Satzes ist.
  • 裂ける - reißen

Satzgenerator

Neu erstellte Sätze mit dem Wort "Gere": "Bitte gere das Gemüse, bevor du es kochst." "Kannst du bitte das Auto in der Garage parken?" Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.

Andere Wörter dieses Typs: Substantiv

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv

噴出

Kana: ふんしゅつ

Romaji: funshutsu

Bedeutung:

Erbrechen; schwärmen; Spucken; Eruption; Leckage

隔週

Kana: かくしゅう

Romaji: kakushuu

Bedeutung:

alle zwei Wochen

洒落

Kana: しゃらく

Romaji: sharaku

Bedeutung:

Frank; mit offenem Herzen

FAQ - Fragen und Antworten

Es gibt verschiedene Arten, die Idee auszudrücken: „Papier" in der japanischen Sprache.

Eine Art zu sagen: „Papier" é "(紙) kami". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
Wenn Sie das japanische Wort haben, fügen Sie es einfach nach dem Verzeichnis „Bedeutung“ in die Adressseite ein. Auch ohne Umschrift wird die Website auf die Seite mit dem jeweiligen Wort weitergeleitet. Sie können auch unsere Site-Suche nutzen oder mit Google mit dem Filter site:skdesu.com suchen.
Auf dieser Seite finden Sie wertvolle Informationen zum japanischen Wort „(紙) kami"können Sie die auf dieser Seite verfügbaren Phrasen nutzen und sie einem Auswendiglernprogramm oder einer Flashcard hinzufügen. Sie können auch deren Schreibweise, Bedeutung und Synonyme sehen.