Übersetzung und Bedeutung von: 糸 - ito
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 糸 (ito) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: ito
Kana: いと
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Linie; Kabel; Zeichenfolge
Bedeutung auf Englisch: thread;yarn;string
Übersetzung: Definição Feine lange Fasern.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (糸) ito
糸 (いと) ist ein japanisches Wort, das "Faden" bedeutet. Die Etymologie des Wortes geht auf die Heian-Periode (794-1185) zurück, als das Wort in alten Kanji als "ito" geschrieben wurde. Es wird angenommen, dass der Ursprung des Wortes mit der Idee des "Gewebes" oder "Verwebens" zusammenhängt, da das Kanji aus den Radikalen "Seide" und "Weben" besteht. Das Wort wird häufig in Zusammenhängen verwendet, die mit Nähen, Sticken und Weben zu tun haben.Wie schreibt man auf Japanisch - (糸) ito
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (糸) ito:
Synonyme und Ähnliche - (糸) ito
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
糸糸; 紐; 細糸; 繊維; 紡績糸; 織糸; 縫い糸; 編み糸; 縄; 紗糸; 絹糸; 毛糸; 針仕事糸; 一筋糸; 麻糸; 綿糸; 線; 縁糸; 縫い針糸; 織り糸; 編み針糸; 縫い針用糸; 編み針用糸; 縫い糸針; 編み糸針; 縫い糸道
Wörter, die Folgendes enthalten: 糸
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: けいと
Romaji: keito
Bedeutung:
Strickwolle
Wörter mit der gleichen Aussprache: いと ito
Beispielsätze - (糸) ito
Nachfolgend einige Beispielsätze:
毛糸で手袋を編みました。
Keito de tebukuro wo amimashita
Ich stricke Fäustlinge aus Wollgarn.
Ich stricke Fäustlinge aus Wolle.
- 毛糸 - Wollfaden
- で - Eintrag: Instrument oder Mittel, das verwendet wurde.
- 手袋 - Handschuhe
- を - Nominativpronomen
- 編みました - Verb „háeru“, was „stricken“ oder „stricken“ bedeutet, in der bejahenden Vergangenheit
私は糸を接ぐことができます。
Watashi wa ito o tsugu koto ga dekimasu
Ich kann Drähte zusammen nähen.
Ich kann ein Thema bekommen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 糸 (ito) - Substantiv, das "Linha" oder "Faden" bedeutet.
- を (wo) - Das Substantiv steht in direktem Objektfall.
- 接ぐ (tsugu) - Verb, das "verbinden" oder "zusammenfügen" bedeutet.
- こと (koto) - Substantiv, das eine abstrakte Handlung oder Ereignis angibt
- が (ga) - Das Subjekt der Satzindikator.
- できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder" -> Verb, das bedeutet "in der Lage sein zu" oder "können"
私は毛糸でセーターを編むのが好きです。
Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu
Ich stricke gerne Pullover aus Wolle.
Ich stricke gerne einen Pullover aus Wolle.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Topikpartikel
- 毛糸 - Substantiv "Wolle"
- で - Instrumententitel
- セーター - Substantiv "Pullover"
- を - Akkusativpartikel
- 編む - stricken
- の - Substantivierungsartikel
- が - pa1TP31Subjektfilm
- 好き - Adjektiv "mögen"
- です - o verbo "ser" no presente - sein (sein)
糸を紡ぐ
Ito wo tsumugu
Spinnfaden
Draht den Draht
- 糸 (ito) - Faden
- を (wo) - partítulo do objeto
- 紡ぐ (tsumugu) - fiar
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 糸 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Linie; Kabel; Zeichenfolge" é "(糸) ito". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.