Übersetzung und Bedeutung von: 痛い - itai
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 痛い (itai) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: itai
Kana: いたい
Typ: Adjektiv.
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: schmerzlich
Bedeutung auf Englisch: painful
Übersetzung: Definição Unangenehme Empfindungen im Körper verursachen.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (痛い) itai
痛い (いたい) Es ist ein japanisches Wort, das "schmerzhaft" oder "schmerzhaft" bedeutet. Es besteht aus den Zeichen 痛 (いた), was "Schmerz" und い bedeutet, was ein Suffix ist, das ein Adjektiv anzeigt. Die Aussprache wird durch zwei Silben gebildet, "I" und "Tai", und der erste ist ein kurzer Vokal und der zweite ist ein langer Vokal. Das Wort wird üblicherweise verwendet, um ein Gefühl von körperlichen Schmerzen zu beschreiben, kann aber auch zur Beschreibung emotionaler oder psychischer Schmerzen verwendet werden.Wie schreibt man auf Japanisch - (痛い) itai
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (痛い) itai:
Synonyme und Ähnliche - (痛い) itai
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
疼く; 痛む; 疼痛; 疼痛感; 痛感; 痛み; 痛覚; 痛感覚; 疼痛覚; 疼痛感覚
Wörter, die Folgendes enthalten: 痛い
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Wörter mit der gleichen Aussprache: いたい itai
Beispielsätze - (痛い) itai
Nachfolgend einige Beispielsätze:
私の手首が痛いです。
Watashi no tekubi ga itai desu
Mein Handgelenk tut weh.
Mein Handgelenk schmerzt.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- の (no) - possessives Partikel, die anzeigt, dass "meu" das modifizierte Wort ist
- 手首 (tekubi) - Handgelenk
- が (ga) - Subjektpartikel, die angibt, dass "Puls" das Subjekt des Satzes ist
- 痛い (itai) - schmerzhaft
- です (desu) - Präsens verbindendes Verb, das anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und eine höfliche Aussage ist.
頭が痛いです。
Atama ga itai desu
Ich habe Kopfschmerzen.
- 頭 (atama) - Kopf
- が (ga) - pa1TP31Subjektfilm
- 痛い (itai) - dolorido
- です (desu) - sein/sein im Präsens
私の顎は痛いです。
Watashi no ago wa itai desu
Mein Kinn tut weh.
Mein Kinn tut weh.
- 私 (watashi) - Pronomen "ich"
- の (no) - Besitzpartikel "mein/meine"
- 顎 (ago) - Kinn
- は (wa) - Das Thema "sobre"
- 痛い (itai) - schmerzhaft
- です (desu) - sein/in sein
私は肘をぶつけて痛いです。
Watashi wa hiji o butsukete itai desu
Ich schlug meinen Ellbogen und verletzt.
Ich verletzte meinen Ellbogen und verletzt.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - parthementitel, der das Thema des Satzes angibt
- 肘 (hiji) - Ellenbogen
- を (wo) - Objektartikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt
- ぶつけて (butsukete) - Das japanische Verb, das "schlagen" oder "kollidieren" bedeutet, ist "打つ" (utsu).
- 痛い (itai) - Das japanische Adjektiv, das "dolorido" oder "doloroso" bedeutet, ist "痛い" (Itai).
- です (desu) - Verbindungswort, das das Bestehen oder den Zustand von etwas anzeigt.
私の尻は痛いです。
Watashi no shiri wa itai desu
Mein Arsch tut weh.
- 私 (watashi) - "Ich" em alemão.
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 尻 (shiri) - Das Wort "nádegas" ou "bunda" auf Japanisch ist "お尻" (oshiri).
- は (wa) - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 痛い (itai) - "痛い" em japonês significa "dolorido" ou "doente" em português.
- です (desu) - Höflichkeitsform in Japanisch: 敬語
私の膝は痛いです。
Watashi no hiza wa itai desu
Mein Knie tut weh.
Mein Knie tut weh.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- の (no) - Besitzpartikel, der anzeigt, dass "膝" (Knie) zu "私" (ich) gehört.
- 膝 (hiza) - Knie
- は (wa) - Topikteilchen, das darauf hinweist, dass "膝" (hiza) das Thema des Satzes ist.
- 痛い (itai) - schmerzhaft or krank
- です (desu) - Verbindungswort, das anzeigt, dass der Satz in der Gegenwart ist und höflich ist
私の股は痛いです。
Watashi no mata wa itai desu
Meine Leistengegend tut weh.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- の (no) - Artigo
- 股 (mata) - Leiste
- は (wa) - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 痛い (itai) - schmerzhaft or krank
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
背中が痛いです。
Senaka ga itai desu
Mein Rücken tut weh.
Mein Rücken tut weh.
- 背中 (senaka) - "Costas" em japonês é "背中" (senaka)
- が (ga) - ein Subjektpartikel auf Japanisch
- 痛い (itai) - "schmerzhaft" oder "schmerzen" auf Japanisch
- です (desu) - ist in Japanisch
胃が痛いです。
I ga itai desu
Mein Bauch tut weh.
- 胃 (i) - Bauch
- が (ga) - pa1TP31Subjektfilm
- 痛い (itai) - dolorido
- です (desu) - elegante Art und Weise, zu sein/sein.
肺が痛いです。
Hai ga itai desu
Meine Lungen weh tat.
Die Lungen wehgetan.
- 肺 (hai) - Lunge
- が (ga) - pa1TP31Subjektfilm
- 痛い (itai) - dolorido
- です (desu) - elegante Art und Weise, zu sein/sein.
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 痛い Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Adjektiv.
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Adjektiv.
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „schmerzlich" é "(痛い) itai". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.