Übersetzung und Bedeutung von: 点 - ten
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 点 (ten) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: ten
Kana: てん
Typ: Inhaltlich.
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Punkt;Markierung;Punkt;Punkt
Bedeutung auf Englisch: spot;mark;point;dot
Übersetzung: Definição Punkt: Ein Symbol, das die kleinste Einheit oder Marke von etwas darstellt.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (点) ten
Das japanische Wort 点 (zehn) bedeutet „Punkt“ oder „Markierung“. Es setzt sich aus den Schriftzeichen 立 (tatsu), was „stehen“ bedeutet, und 冂 (kan), das eine Grenze bzw. Grenze darstellt, zusammen. Die Kombination dieser Zeichen lässt auf die Idee eines Punktes schließen, der eine bestimmte Grenze oder Position markiert. Das Wort Zehn wird in verschiedenen Situationen verwendet, beispielsweise zur Bezeichnung einer Prüfungsnote, eines Punktes auf einer Karte oder einer Markierung auf einem Dokument. Darüber hinaus wird das Zeichen 点 häufig in anderen japanischen Wörtern verwendet, beispielsweise 点数 (tensuu), was „Punktzahl“ bedeutet, und 点滅 (tenmetsu), was „blinzeln“ bedeutet.Wie schreibt man auf Japanisch - (点) ten
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (点) ten:
Synonyme und Ähnliche - (点) ten
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
点; ドット; 点数; 位置; 点線; 点滅; 点火; 点検; 点字; 点描; 点状; 点心; 点火器; 点灯; 点穴; 点在; 点線器; 点線引き; 点群; 点滴; 点書き; 点数表; 点字書体; 点字ブロック; 点字機; 点字テープ; 点字点数; 点字文字; 点字印刷; 点字盤; 点字表示; 点字認識; 点字検査; 点字入力; 点字解析; 点字合成;
Wörter, die Folgendes enthalten: 点
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: れいてん
Romaji: reiten
Bedeutung:
null; keine Noten
Kana: りてん
Romaji: riten
Bedeutung:
Vorteil; Punkt dafür
Kana: ようてん
Romaji: youten
Bedeutung:
KERN; Hauptpunkt
Kana: もうてん
Romaji: mouten
Bedeutung:
blinder Fleck
Kana: まんてん
Romaji: manten
Bedeutung:
perfektes Ergebnis
Kana: とくてん
Romaji: tokuten
Bedeutung:
Interpunktion; gemachte Punkte; erreichte Noten; Hinrichtungen
Kana: てんすう
Romaji: tensuu
Bedeutung:
Marken; Punkte; Interpunktion; Hinrichtungen; Anzahl der Teile; Credits
Kana: てんせん
Romaji: tensen
Bedeutung:
gepunktete Linie; perforierte Linie
Kana: てんてん
Romaji: tenten
Bedeutung:
Hier und da; Stück für Stück; sporadisch; in Tropfen verstreut; Punkt; Punkt
Kana: てんか
Romaji: tenka
Bedeutung:
Zündung; Beleuchtung; entzünden
Wörter mit der gleichen Aussprache: てん ten
Beispielsätze - (点) ten
Nachfolgend einige Beispielsätze:
頂点を目指して努力し続ける。
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
Bemühen Sie sich weiterhin, die Spitze zu erreichen.
Streben Sie weiter nach oben.
- 頂点 - Spitze, Gipfel
- を - Akkusativpartikel
- 目指して - zielen, zum Ziel haben
- 努力 - Anstrengung, Engagement
- し続ける - weitermachen
点々と星が輝く夜空が美しいです。
Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu
Die Nacht mit den leuchtenden Sternen ist wunderschön.
Der Nachthimmel, an dem der Stern scheint, ist wunderschön.
- 点々と - Pontilhado
- 星が - Sterne
- 輝く - Leuchtend
- 夜空が - Nachthimmel
- 美しいです - Schön
零点になる前に寝なければならない。
Reiten ni naru mae ni nenakereba naranai
Ich muss vor Mitternacht schlafen.
Ich muss schlafen, bevor es Null wird.
- 零点 - null Uhr
- になる - werden
- 前に - before
- 寝なければならない - muss schlafen
終点に到着しました。
Shūten ni tōchaku shimashita
Wir kamen am Endpunkt an.
Ich habe den Endpunkt erreicht.
- 終点 (shūten) - bedeutet "Endpunkt" oder "Endziel".
- に (ni) - ist eine Partikel, die den Ort anzeigt, an dem etwas passiert.
- 到着 (tōchaku) - bedeutet "Ankunft" oder "Ausstieg".
- しました (shimashita) - ist die Vergangenheitsform des Verbs "fazer" oder "realizar". In diesem Fall bedeutet es, dass die Handlung des Erreichens des Endpunkts bereits abgeschlossen wurde.
私には欠点があります。
Watashi ni wa ketten ga arimasu
Ich habe Fehler.
Ich habe einen Nachteil.
- 私 - "Ich" em alemão.
- に - Teilchen, das das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "für mich"
- は - Das Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 欠点 - Substantiv, das "Defekt" oder "Fehler" bedeutet.
- が - Das Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "defeito"
- あります - haben
照明を点灯してください。
Shoumei wo tentou shite kudasai
Bitte schalten Sie die Beleuchtung ein.
- 照明 (shoumei) - Beleuchtung
- を (wo) - partítulo do objeto
- 点灯 (tentou) - anschalten, einschalten
- してください (shite kudasai) - bitte, machen
灯を点けてください。
Tou wo tsukete kudasai
Bitte schalte das Licht ein.
Bitte schalte das Licht ein.
- 灯 - "luz" em japonês é traduzido como "光" (hikari).
- を - Titel des Gegenstands auf Japanisch
- 点けて - Imperativform des Verbs „点ける“, was „rufen“ bedeutet
- ください - imperativo do verbo "くださる": "bitte"
減点は避けたいです。
Genten wa saketai desu
Ich möchte vermeiden, Punkte zu verlieren.
Ich möchte Abzüge vermeiden.
- 減点 - Eine Wort auf Japanisch, das "abgezogene Punkte" bedeutet.
- は - eine Partikel im Japanischen, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "abgezogene Punkte".
- 避けたい - 避けたい (kowagetai)
- です - Eine höfliche Art, einen Satz auf Japanisch zu beenden.
交差点で右に曲がってください。
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Bitte biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
An der Kreuzung rechts abbiegen.
- 交差点 - "Kreuzung" auf Japanisch.
- で - ist ein Wort, das den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "bei der Kreuzung".
- 右に - "Para a direita" em japonês é "右へ"
- 曲がって - é o verbo "curvar-te" no tempo presente e na forma -te, que indica uma ação contínua.
- ください - Bitte biegen Sie rechts ab.
交差点には注意してください。
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
Bitte achten Sie an der Kreuzung.
Seien Sie vorsichtig mit der Kreuzung.
- 交差点 - "Kreuzung" auf Japanisch.
- に - ist ein Partikel, das den Standort des Objekts im Satz angibt, in diesem Fall die Kreuzung.
- は - ist ein Partikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall die Warnung.
- 注意 - "atenção" bedeutet "注意" auf Japanisch.
- してください - Es ist ein Ausdruck, der "bitte mach" oder "bitte beachte" bedeutet.
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 点 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Inhaltlich.
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Inhaltlich.
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Punkt;Markierung;Punkt;Punkt" é "(点) ten". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.