Übersetzung und Bedeutung von: 感じ - kanji
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 感じ (kanji) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: kanji
Kana: かんじ
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Gefühl; Sinn; drucken
Bedeutung auf Englisch: feeling;sense;impression
Übersetzung: Definição Eine Bewegung des Herzens, die von innen kommt.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (感じ) kanji
Das japanische Wort 感じ (Kanji) besteht aus zwei Zeichen: 感 (Kan) und じ (Ji).感 bedeutet „Empfindung“ oder „Gefühl“, während じ ein Suffix ist, das eine Aktion oder einen Zustand anzeigt. Daher kann 感じ mit „Gefühl“ oder „Gefühl“ übersetzt werden. Die Etymologie des Wortes 感じ geht auf die Heian-Zeit (794-1185) zurück, als sich die japanische Sprache zu entwickeln begann. Damals wurde das Wort mit verschiedenen Zeichen geschrieben, beispielsweise 感ず (Kanji) oder かんず (Hiragana). Es wird angenommen, dass das Wort vom Verb 感ずる (Kanjiru) abgeleitet ist, was „fühlen“ oder „wahrnehmen“ bedeutet. Im Laufe der Zeit wurde das Wort zu 感じ vereinfacht und wurde zu einem wichtigen Bestandteil des japanischen Wortschatzes. Heutzutage wird 感じ oft in alltäglichen Gesprächen verwendet, um Gefühle oder Emotionen auszudrücken. Zum Beispiel könnte jemand sagen „この曲はとても感じがいいですね“ (kono kyoku wa totemo kanji ga ii desu ne), was bedeutet: „Dieses Lied fühlt sich wirklich gut an, nicht wahr?“ Das Wort wird auch in Redewendungen wie 感じが悪い (kanji ga warui) verwendet, was „sich schlecht fühlen“ oder „ein schlechtes Gefühl haben“ bedeutet.Wie schreibt man auf Japanisch - (感じ) kanji
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (感じ) kanji:
Synonyme und Ähnliche - (感じ) kanji
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
感覚; 感情; 感度; 感受性; 感性; 感傷; 感動; 感化; 感応; 感知; 感應; 感付; 感じ取る; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方; 感じ方;
Wörter, die Folgendes enthalten: 感じ
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: かんじる
Romaji: kanjiru
Bedeutung:
fühlen; wahrnehmen; Erfahrung
Wörter mit der gleichen Aussprache: かんじ kanji
Beispielsätze - (感じ) kanji
Nachfolgend einige Beispielsätze:
磁気は地球の磁場を感じることができます。
Jiki wa chikyū no jiba o kanjiru koto ga dekimasu
Der Magnet kann das Erdmagnetfeld erfassen.
- 磁気 (jiki) - Magnetismus
- は (wa) - Topikpartikel
- 地球 (chikyuu) - Erde
- の (no) - besitzergreifendes Teilchen
- 磁場 (jiba) - Magnetfeld
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 感じる (kanjiru) - fühlen
- ことができます (koto ga dekimasu) - in der Lage sein
妙な感じですね。
Myō na kanji desu ne
Es ist ein seltsames Gefühl.
- 妙な - seltsam, eigenartig
- 感じ - Gefühl, Empfindung
- です - sein/sein
- ね - Bestätigungs- oder rhetorisches Partikel.
未来の兆しを感じる。
Mirai no kizashi wo kanjiru
Ich spüre die Zeichen der Zukunft.
- 未来 - Zukunft
- の - Besitzdokument
- 兆し - Signal, Hinweis
- を - Akkusativpartikel
- 感じる - fühlen
痛みを感じる。
Itami wo kanjiru
Ich fühle Schmerz.
Schmerz fühlen.
- 痛み (itami) - dor
- を (wo) - Artikel, der das Objekt der Handlung angibt
- 感じる (kanjiru) - fühlen
私は年をとっていると感じています。
Watashi wa toshi wo totte iru to kanjiteimasu
Ich habe das Gefühl, ich werde älter.
Ich fühle mich alt.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 年 (toshi) - Jahr
- を (wo) - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Jahr"
- とっている (totteiru) - verb phrase that means "getting old"
- と (to) - Partikel, die die Verbindung zwischen dem Verb und dem nächsten Begriff anzeigt
- 感じています (kanjiteimasu) - Das Verb "sentir" bedeutet "fühlen" auf Deutsch.
私は彼女の愛を感じます。
Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu
Ich spüre ihre Liebe.
- 私 (watashi) - "eu" em japonês significa "私" em português.
- は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
- 彼女 (kanojo) - "ela" em japonês significa "彼女" (kanojo)
- の (no) - Liebespartikel in Japanisch, um zu zeigen, dass "Liebe" zu "ihr" gehört.
- 愛 (ai) - Liebe
- を (wo) - Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um anzuzeigen, dass "Liebe" das direkte Objekt des Satzes ist.
- 感じます (kanjimasu) - 感じる (kannjiru) - fühlen
私は彼女の愛を感じる。
Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru
Ich spüre ihre Liebe.
- 私 - "Ich" em alemão.
- は - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 彼女 - "Sie" in Japanisch.
- の - ihrer Liebe
- 愛 - Liebe
- を - direktes Objektpartikel, das "Liebe" als das Ziel der Handlung kennzeichnet
- 感じる - Das Verb "fühlen" auf Japanisch ist 感じる (kanjiru).
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 感じ Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Gefühl; Sinn; drucken" é "(感じ) kanji". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.
![感じ](https://skdesu.com/nihongoimg/1198-1496/173.png)