Übersetzung und Bedeutung von: 恥 - haji
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 恥 (haji) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: haji
Kana: はじ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Scham; Verlegenheit
Bedeutung auf Englisch: shame;embarrassment
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (恥) haji
Das japanische Wort 恥 (haji) bedeutet "Scham" oder "Demütigung". Es setzt sich aus den Schriftzeichen 氵, das Wasser darstellt, und 至, das "einen Punkt erreichen" bedeutet, zusammen. Die Kombination dieser Schriftzeichen suggeriert die Idee, "einen Punkt zu erreichen, an dem man sich schämt". Das Wort wird oft in sozialen Kontexten verwendet, um das Gefühl von Verlegenheit oder Peinlichkeit zu beschreiben.Wie schreibt man auf Japanisch - (恥) haji
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (恥) haji:
Synonyme und Ähnliche - (恥) haji
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
恥辱; 羞恥; 恥ずかしさ; 恥じらい; 恥ずかしがり屋; 恥じらい屋; 恥辱を受ける; 恥をかく; 恥をかかせる; 恥をかく思い; 恥をかかせる思い
Wörter, die Folgendes enthalten: 恥
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: はじらう
Romaji: hajirau
Bedeutung:
Scheu fühlen; schüchtern sein; erröten
Kana: はじる
Romaji: hajiru
Bedeutung:
sich verlegen zu fühlen
Kana: はずかしい
Romaji: hazukashii
Bedeutung:
schüchtern; beschämt; beschämt
Wörter mit der gleichen Aussprache: はじ haji
Beispielsätze - (恥) haji
Nachfolgend einige Beispielsätze:
裸のままで出かけるのは恥ずかしいです。
Hadaka no mama de dekakeru no wa hazukashii desu
Es ist beschämend, nackt zu gehen.
Es ist peinlich, nackt zu werden.
- 裸のままで出かける - nackt gehen
- のは - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt
- 恥ずかしい - verlegen, beschämt
- です - sein/sein im Präsens
彼は恥ずかしくて俯いていた。
Kare wa hazukashikute utsumuite ita
Es war ihm peinlich und schaute nach unten.
Es war ihm peinlich und abgelehnt.
- 彼 (kare) - Er
- は (wa) - Topikpartikel
- 恥ずかしい (hazukashii) - Envergonhado
- くて (kute) - Suffix, der einen Zustand oder eine Bedingung angibt.
- 俯いていた (utsumuiteita) - Ich schaute nach unten
彼は恥ずかしさから引っ込んでしまった。
Kare wa hazukashisa kara hikkonde shimatta
Er zog sich aus der Schande zurück.
Er wurde aus der Verlegenheit entfernt.
- 彼 - Pronome japonês que significa "ele": 彼 (kare)
- は - Partikel auf Japanisch, die das Thema des Satzes anzeigt.
- 恥ずかしさ - Das japanische Substantiv, das "Scham" oder "Schüchternheit" bedeutet, ist "恥" (haji).
- から - Das japanische Partikel, das die Ursache oder den Grund für etwas angibt.
- 引っ込んでしまった - Das japanische Verb, das "sich zurückziehen" oder "zurückweichen" bedeutet, und das Partikel しまった zeigt an, dass die Handlung negativ oder unerwünscht abgeschlossen wurde.
恥じることはない。
Hajiru koto wa nai
Es ist keine Schande in Verlegenheit.
Sei nicht schüchtern.
- 恥じる - Das Verb bedeutet Scham, Verlegenheit oder Demütigung zu empfinden.
- こと - Substantiv, das etwas, eine Tatsache oder ein Thema bedeutet.
- は - Wort, das das Thema des Satzes angibt.
- ない - Suffix, das Negation anzeigt, das heißt "es gibt nicht" oder "es existiert nicht".
Satzgenerator
Neu erstellte Sätze mit dem Wort "Gere": "Bitte gere das Gemüse, bevor du es kochst." "Kannst du bitte das Auto in der Garage parken?" 恥 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Scham; Verlegenheit" é "(恥) haji". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.