Übersetzung und Bedeutung von: はい - hai
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes はい (hai) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: hai
Kana: はい
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: ja
Bedeutung auf Englisch: yes
Übersetzung: Definição Ja: Akzeptieren, genehmigen.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (はい) hai
Das japanische Wort "はい" (hai) ist eine Interjektion, die als "Ja" oder "verstanden" übersetzt werden kann. Es wird oft als positive Antwort in informellen Gesprächen verwendet, um anzuzeigen, dass es aufmerksam ist oder mit dem zustimmt, was gesagt wurde. Die Etymologie des Wortes "はい" (HAI) ist ungewiss, aber es ist möglich, dass es aus dem Verb "入る" (Hairu) stammt, was "eintreten" bedeutet. Dies liegt daran, dass in einigen Situationen "はい" (HAI) als gebildete Art zu sagen "zwischen" oder "Pass" verwendet werden kann. Außerdem kann "はい" (HAI) in einigen formalen Situationen verwendet werden, beispielsweise in einem Weg, um anzuzeigen, dass Sie bereit sind, eine Frage zu beginnen oder zu beantworten. In solchen Fällen ist es üblich, das romanisierte Lesen "Hai" anstelle der englischen Übersetzung "Ja" zu verwenden.Wie schreibt man auf Japanisch - (はい) hai
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (はい) hai:
Synonyme und Ähnliche - (はい) hai
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
うん; そうです; はい、そうです; はい、はい; ええ; そうだ; そうですね; はい、わかりました; 了解; オーケー
Wörter, die Folgendes enthalten: はい
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: パイプ
Romaji: paipu
Bedeutung:
1. Rohr; Rohr; 2. Offizielle Kanäle oder nicht
Kana: パイロット
Romaji: pairoto
Bedeutung:
Pilot
Kana: ハイキング
Romaji: haikingu
Bedeutung:
gehen
Kana: バイオリン
Romaji: baiorin
Bedeutung:
Geige
Kana: オートバイ
Romaji: o-tobai
Bedeutung:
Motorrad (wörtlich: auto-bi(ke))
Kana: アルバイト
Romaji: arubaito
Bedeutung:
(DE:) (n) Teilzeitjob (Es. Gymnasiasten) (DE: arbeit)
Kana: すっぱい
Romaji: suppai
Bedeutung:
sauer; Säure
Wörter mit der gleichen Aussprache: はい hai
Beispielsätze - (はい) hai
Nachfolgend einige Beispielsätze:
彼はいつも問題を誤魔化す。
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
Er versucht immer, Probleme zu vertuschen.
Er betrügt das Problem immer.
- 彼 - personalpronomen "ele"
- は - Topikpartikel
- いつも - immer
- 問題 - Substantiv "Problem"
- を - Akkusativpartikel
- 誤魔化す - enganar, disfarçar - täuschen, verkleiden
酸っぱい果物が好きです。
Suppai kudamono ga suki desu
Ich mag saure Früchte.
Ich mag saure Früchte.
- 酸っぱい - sauer
- 果物 - substantivo que significa "Frucht"
- が - Das Subjekt der Satzindikator.
- 好き - adjetivo que significa "gostar de" -> Adjektiv, das "mögen" bedeutet
- です - o verbo "ser" no presente - sein (sein)
電車はいつも混む。
Densha wa itsumo komu
Der Zug ist immer überfüllt.
Die Züge sind immer überfüllt.
- 電車 - trem
- は - Topikpartikel
- いつも - immer
- 混む - überfüllt, verstopft
私はいつもぼやいてばかりです。
Watashi wa itsumo boyaitte bakari desu
Ich beschwere mich immer.
Ich bin immer verschwommen.
- 私 (watashi) - "eu" em japonês significa "私" em português.
- は (wa) - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- いつも (itsumo) - immer
- ぼやいて (boyaitte) - "reclamando"
- ばかり (bakari) - immer
- です (desu) - Verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente - Verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente
私はいつも口ずさむ歌があります。
Watashi wa itsumo kuchizusamu uta ga arimasu
Ich habe immer ein Lied, das ich singe.
Ich habe immer ein Lied zum Summen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - pa1TP31Japanese particle indicating the topic of the sentence, in this case, "eu"
- いつも (itsumo) - jádeque - immer
- 口ずさむ (kuchizusamu) - A palavra japonesa para "cantarolar" é "うたう" (utau).
- 歌 (uta) - Das japonês para o alemão: Lied.
- が (ga) - japonesa - japanisch
- あります (arimasu) - 存在する
私のスケジュールはいっぱいです。
Watashi no sukejuuru wa ippai desu
Mein Terminkalender ist voll.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- の (no) - pa1TP32Japanese particle indicating possession or relationship between words
- スケジュール (sukejuuru) - Japanese word that means "agenda" or "schedule": 予定表 (yoteihyou)
- は (wa) - japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "mein Terminkalender"
- いっぱい (ippai) - vollständig
- です (desu) - japanisches Verbindungswort, das die höfliche oder formelle Form des Satzes anzeigt.
盗みはいけません。
Nusumi wa ikemasen
Diebstahl ist nicht erlaubt.
Stiehl nicht.
- 盗み - "roubo" em japonês = "roubo" em japonês
- は - Topicpartikel auf Japanisch
- いけません - "não é aceitável" em japonês é "許可されません" utilizado para expressar uma proibição ou regra.
- . - Endpunkt auf Japanisch
真実はいつか必ず明らかになる。
Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru
Die Wahrheit wird immer eines Tages ans Licht kommen.
Die Wahrheit wird immer eines Tages ans Licht kommen.
- 真実 (shinjitsu) - Wahrheit
- は (wa) - Topikpartikel
- いつか (itsuka) - irgendwann
- 必ず (kanarazu) - certamente
- 明らかに (akiraka ni) - claramente
- なる (naru) - werden
悪いことをしてはいけません。
Warui koto o shite wa ikemasen
Mach keine schlechten Dinge.
- 悪い - bedeutet "schlecht" oder "böse" auf Japanisch.
- こと - bedeutet "coisa" oder "Angelegenheit" auf Japanisch.
- を - ist ein Partikel für das direkte Objekt im Japanischen, wird verwendet, um das direkte Objekt eines Satzes zu kennzeichnen.
- して - die Form des Verbs "suru" (tun) im Gerundium auf Japanisch.
- は - ist ein Partikel im Japanischen, das verwendet wird, um das Hauptthema des Satzes zu kennzeichnen.
- いけません - es ist eine höfliche Form des Verbs "iku" (gehen) auf Japanisch, die verwendet wird, um ein Verbot oder eine negative Verpflichtung auszudrücken.
彼はいつも暴れる。
Kare wa itsumo abareru
Er verhält sich immer schlecht.
Er spielt immer.
- 彼 (kare) - er/sie/es
- は (wa) - Topikpartikel
- いつも (itsumo) - immer
- 暴れる (abareru) - sich schlecht benehmen, gewalttätig handeln
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort はい Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „ja" é "(はい) hai". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.