Übersetzung und Bedeutung von: 納まる - osamaru

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 納まる (osamaru) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: osamaru

Kana: おさまる

Typ: Verb

L: jlpt-n1

納まる

Übersetzung / Bedeutung: erhalten werden; beenden; etablieren Sie sich; hineinpassen; gelöst werden; bezahlt werden; wird geliefert.

Bedeutung auf Englisch: to be obtained;to end;to settle into;to fit into;to be settled;to be paid;to be delivered

Definition: Kopf. Kann untergebracht werden. Dinge sind gespeichert.

Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze

Erklärung und Etymologie - (納まる) osamaru

A japanische Wort „納まる“ (osamaru) ist ein Verb, das je nach Kontext mehrere Nuancen von Bedeutung hat. Allgemein bezieht sich „納まる“ auf den Akt, ordnungsgemäß oder zufriedenstellend in etwas platziert oder eingefügt zu werden. Im Alltag kann es bedeuten, dass sich etwas beruhigt oder gelöst wird, oder dass sich etwas an einem geeigneten oder erwarteten Ort befindet.

Etimologisch ist 「納まる」 aus dem Kanji 「納」 (osameru/nou) zusammengesetzt, das die Bedeutungen Zahlung, Installation oder Unterbringung trägt. Dieses Kanji wird häufig in Kontexten verwendet, die sich auf die Akzeptanz oder das Platzieren von etwas in einen gewünschten Zustand beziehen. Das Verb selbst, das auf 「-まる」 endet, deutet auf ein intransitives Verb in der japanischen Sprache hin, das die Idee vermittelt, dass die Handlung natürlich oder von selbst geschieht, ohne die direkte Intervention eines Akteurs.

O uso von 「納まる」 ist ziemlich vielseitig. Zum Beispiel kann es verwendet werden, um Situationen zu beschreiben, in denen Konflikte oder Probleme gelöst werden und somit alles zufriedenstellend "passt" oder "sich löst". Es kann sich auch auf physische Dimensionen beziehen, wie etwas, das perfekt in einen bestimmten Raum passt. Die Nuancen der Bedeutung machen dieses Verb in alltäglichen Gesprächen sehr praktisch und relevant, da es sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten angewendet wird.

Dieser Verb hat einige signifikante Varianten, die sein Verwendungsspektrum noch erweitern. Die transitiven Formen wie 「納める」 (osameru) beispielsweise zeigen die Handlung an, bei der jemand etwas unterbringt oder anpasst. Daher trägt das Verständnis dieser Wörter und ihrer Beziehungen zu einem besseren Verständnis der Nuancen der japanischen Sprache bei, ermöglicht ihren angemessenen Gebrauch in verschiedenen Situationen und bereichert die Kommunikation.

Verbkonjugation von 納まる

Nachfolgend finden Sie eine kleine Liste der Konjugationen des Verbs: 納まる (osamaru)

  • 納まる - Pronominalform
  • 納まりました - Vorherige Form
  • 納まっている - durchgehende Form
  • 納まれる Potenzielle Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 収まる (Osamaru) - Eintreten, passen, enthalten sein
  • 安まる (Yasumaru) - Sich sicher fühlen, in Frieden sein
  • 沈む (Shizumu) - Sinken, tauchen, traurig sein
  • 落ち着く (Ochizuku) - In einen ruhigen Zustand fallen, stabilisieren
  • 鎮まる (Shizumaru) - Sich beruhigen, ruhig bleiben

SUCHE NACH WEITEREN WÖRTERN MIT DER GLEICHEN BEDEUTUNG

Verwandte Wörter

収まる

osamaru

erhalten werden; beenden; etablieren Sie sich; hineinpassen; gelöst werden; bezahlt werden; wird geliefert.

納める

osameru

erhalten; ernten; zahlen; versorgen; akzeptieren

Wörter mit der gleichen Aussprache: おさまる osamaru

収まる

osamaru

erhalten werden; beenden; etablieren Sie sich; hineinpassen; gelöst werden; bezahlt werden; wird geliefert.

治まる

osamaru

sei friedlich; etwas enger schnüren; nachlassen (Sturm, Terror, Wut)

Wie schreibt man auf Japanisch - (納まる) osamaru

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (納まる) osamaru:

Beispielsätze - (納まる) osamaru

Nachfolgend einige Beispielsätze:

この問題はすでに納まった。

Kono mondai wa sudeni osamaru

Dieses Problem wurde bereits behoben.

Für dieses Problem ist bereits bezahlt worden.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
  • は - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • すでに - Adverb mit der Bedeutung "bereits" oder "jetzt"
  • 納まった - Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "wurde gelöst" oder "wurde abgeschlossen"

Weitere: Verb

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Verb

itasu
tun
isogu
eilen; eilen
ijiru
berühren; mischen
iji
Wartung; Erhaltung
ijimeru
necken; quälen; jagen; bestrafen
納まる