Übersetzung und Bedeutung von: 悪しからず - ashikarazu
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 悪しからず (ashikarazu) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: ashikarazu
Kana: あしからず
Typ: Substantiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: Verstehe mich nicht schlecht, aber ...; Es tut mir echt leid.
Bedeutung auf Englisch: don't take me wrong but...;I'm sorry
Definition: Das Wort wird verwendet, um anzuzeigen, dass keine Absicht besteht, unhöflich oder beleidigend zu sein.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze
Erklärung und Etymologie - (悪しからず) ashikarazu
Der Ausdruck 「悪しからず」 (ashikarazu) ist eine höfliche und oft im Japanischen verwendete Form, um indirekt um Entschuldigung zu bitten oder um Verständnis zu bitten. Die Etymologie des Wortes geht auf die Verwendung des Kanji 「悪」 (aku oder waru) zurück, das "schlecht" oder "böse" bedeutet, und die negative Form des Adjektivs wird zu einem Ausdruck von Entschuldigung oder Bitte um Verständnis.
Die Herkunft von 「悪しからず」 ist ziemlich interessant, da sie eine archaische Konjugation des Japanischen beinhaltet. Der Ausdruck wird in Kontexten verwendet, in denen sich jemand für eine Unannehmlichkeit entschuldigen oder eine Bitte mildern möchte, die dem Gesprächspartner möglicherweise nicht angenehm ist. Es ist eine Möglichkeit zu sagen „Entschuldigung im Voraus“ oder „Nehmen Sie es mir nicht übel dafür“. Es ist ziemlich höflich und in der Regel formell, was Rücksichtnahme gegenüber dem Empfänger der Nachricht zeigt.
Im täglichen Gebrauch erscheint 「悪しからず」 in Situationen wie Geschäftsanfragen, Warnungen oder in anderen Situationen, in denen es wichtig ist, Etikette und Höflichkeit zu wahren. Der Ausdruck wird nicht in informellen Reden verwendet, sondern ist in formellen oder schriftlichen Kontexten wie Entschuldigungsbriefen oder Mitteilungen angemessen. Trotz ihrer alten sprachlichen Herkunft zeigt die gegenwärtige Verwendung weiterhin das japanische Bemühen um Höflichkeit und Respekt zwischen den Gesprächspartnern.
In Bezug auf Variationen hat der Ausdruck nicht viele direkte Synonyme, ist jedoch mit anderen höflichen Formen verbunden, Verständnis und Entschuldigungen auszudrücken. Der Reichtum der japanischen Sprache liegt gerade in der Vielfalt der Ausdrücke, die sich jeder Situation anpassen, und 「悪しからず」 nimmt innerhalb dieses Spektrums einen einzigartigen Platz ein, indem es auf prägnante Weise um respektvolles Verständnis bittet.
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 家 (Ie) - Heim
- 家族 (Kazoku) - Familie, bezogen auf das Zuhause oder die Mitglieder der Familie
- 家庭 (Katei) - Familie, die das familiäre oder häusliche Umfeld betont
- 家屋 (Kaoku) - Wohngebäude, mehr fokussiert auf die physische Struktur des Hauses
- 住宅 (Jūtaku) - Wohnunterkünfte, normalerweise bezogen auf Wohnungen im Allgemeinen.
Verwandte Wörter
Wörter mit der gleichen Aussprache: あしからず ashikarazu
Wie schreibt man auf Japanisch - (悪しからず) ashikarazu
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (悪しからず) ashikarazu:
Beispielsätze - (悪しからず) ashikarazu
Nachfolgend einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Weitere: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv