Übersetzung und Bedeutung von: 先天的 - sententeki
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 先天的 (sententeki) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: sententeki
Kana: せんてんてき
Typ: Adjektiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: a priori; angeboren; angeboren; innewohnend; angeboren; vererbt
Bedeutung auf Englisch: a priori;inborn;innate;inherent;congenital;hereditary
Definition: Etwas, mit dem du geboren wurdest. Angeborene Qualitäten und Fähigkeiten.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze
Erklärung und Etymologie - (先天的) sententeki
Etimologie und Ursprung von 先天的 (sententeki)
A japanische Wort 「先天的」 (sententeki) besteht aus drei Kanji: 「先」 (sen), was "zuerst" oder "vorher" bedeutet; 「天」 (ten), das "Himmel" oder "Natur" repräsentiert; und 「的」 (teki), das als Suffix fungiert und die Idee von "relativ zu" oder "Merkmal von" vermittelt. Zusammen bilden diese Kanji einen Ausdruck, der etwas bezeichnet, das von Geburt an inhärent oder existent ist, das heißt, "angeboren".
Die Verwendung des Ausdrucks 先天的 entstand in der japanischen Sprache durch Einflüsse aus den klassischen chinesischen Texten, wo Konzepte von Himmel und Natur oft etwas darstellen, das natürlich geschieht oder angeboren ist. Die Endung 「的」 wird im modernen Japanisch häufig verwendet, um Substantive in Adjektive zu verwandeln, wodurch einem Konzept Eigenschaften oder Merkmale zugewiesen werden. Dies macht das Wort nützlich, um angeborene Qualitäten in verschiedenen Kontexten zu beschreiben, wie physische Merkmale, Verhaltensweisen oder sogar bestimmte Neigungen.
Definição e Anwendung von 先天的 (sententeki)
Im zeitgenössischen Kontext wird 先天的 verwendet, um Merkmale oder Zustände zu beschreiben, mit denen eine Person geboren wird. Zum Beispiel kann ein medizinischer Zustand, der nicht im Laufe des Lebens erworben wurde, sondern seit der Geburt vorhanden ist, als 先天的 beschrieben werden. Dieser Begriff steht auch im Gegensatz zu 「後天的」 (koutenteki), das sich auf nach der Geburt erworbene Zustände oder Merkmale bezieht. Die Unterscheidung zwischen 先天的 und anderen Arten von Merkmalen ist oft entscheidend in Bereichen wie Genetik, Psychologie und Medizin.
Das Wort kann auch Anwendungen in sozialen und kulturellen Bereichen haben, wo es sich auf Fähigkeiten oder Neigungen bezieht, die als angeboren anstatt als erlernt wahrgenommen werden. Diese Unterscheidung zwischen dem, was als natürlich versus erlernt angesehen wird, ist ein häufiges Thema in Diskussionen über menschliches Verhalten und persönliche Entwicklung und zeigt die breite Anwendbarkeit von 先天的 in der japanischen Sprache und im Denken.
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 先天的 (sententeki) - Inborn, was sich auf Merkmale oder Bedingungen bezieht, die seit der Geburt vorhanden sind.
- 先天性 (sentensei) - Angeborene Erkrankung, die häufig in medizinischen Kontexten verwendet wird, um eine von Geburt an vorhandene Anomalie oder Krankheit zu beschreiben.
- 先天的な (sententeki na) - Inborn, verwendet als Adjektiv, um etwas zu beschreiben, das von Geburt an inneliegt oder natürlich ist.
Verwandte Wörter
Wörter mit der gleichen Aussprache: せんてんてき sententeki
Wie schreibt man auf Japanisch - (先天的) sententeki
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (先天的) sententeki:
Beispielsätze - (先天的) sententeki
Nachfolgend einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Weitere: Adjektiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Adjektiv