Übersetzung und Bedeutung von: プロ - puro
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes プロ (puro) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: puro
Kana: プロ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Fachmann
Bedeutung auf Englisch: professional
Definition: Profissional.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze
Erklärung und Etymologie - (プロ) puro
Das Wort 「プロ」 (puro) ist eine Abkürzung für 「プロフェッショナル」 (purofesshonaru), das vom englischen "professional" abgeleitet ist. Diese Abkürzung wird im modernen Japanisch häufig verwendet, um sich auf hochqualifizierte oder spezialisierte Personen in einem bestimmten Bereich zu beziehen. Die Schreibweise in Katakana spiegelt ihren ausländischen Ursprung wider, und ihre Einfachheit macht sie sowohl in formellen als auch informellen Kontexten verbreitet.
Im Alltag kann „プロ“ auf verschiedene Berufe und Aktivitäten angewendet werden. Zum Beispiel ist es üblich, Ausdrücke wie „プロの料理人“ (puro no ryōrinin), was „professioneller Koch“ bedeutet, oder „プロ選手“ (puro senshu) zu hören, was sich auf einen „professionellen Sportler“ bezieht. Diese Vielseitigkeit ermöglicht es, den Begriff in praktisch jedem Bereich zu verwenden, der Spezialisierung oder Exzellenz erfordert.
Neben der Bezugnahme auf Personen wird 「プロ」 auch verwendet, um etwas zu beschreiben, das von hoher Qualität ist, wie in 「プロの仕上がり」 (puro no shiagari), was "professionelle Verarbeitung" bedeutet. Diese Verwendung betont die Idee von Exzellenz und Raffinesse und erweitert die Reichweite des Wortes über seine direkte Anwendung auf Einzelpersonen hinaus.
Die Übernahme von 「プロ」 im Japanischen spiegelt den Einfluss der Globalisierung und der kulturellen Modernisierung auf die Sprache wider. Im 20. Jahrhundert, insbesondere mit der Popularisierung von Profisport und dem Aufstieg spezialisierter Karrieren, wurde der Begriff zu einem wesentlichen Bestandteil des Wortschatzes. Die Abkürzung 「プロ」 ist typisch für das Japanische, das häufig ausländische Wörter verkürzt, um praktischere und benutzerfreundlichere Begriffe für den Alltag zu schaffen.
Heute ist 「プロ」 ein kurzes, aber kraftvolles Ausdruck, das Professionalität und Exzellenz in verschiedenen Bereichen vermittelt, von Geschäften bis Hobbys, und die Flexibilität und Anpassungsfähigkeit des modernen Japanisch zeigt.
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 専門職 (Senmonshoku) - Spezialisierte Beruf, technische Tätigkeit.
- 専門家 (Senmonka) - Spezialist, jemand mit tiefem Wissen in einem bestimmten Bereich.
Verwandte Wörter
Wie schreibt man auf Japanisch - (プロ) puro
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (プロ) puro:
Beispielsätze - (プロ) puro
Nachfolgend einige Beispielsätze:
Genzō wa shashin o insatsu suru tame ni hitsuyōna purosesu desu
Die Entwicklung ist ein notwendiger Prozess zum Drucken von Fotos.
Entwicklung ist der Prozess, der zum Drucken von Fotos erforderlich ist.
- 現像 - Entwicklungsvorgang
- 写真 - Fotografie
- 印刷 - drucken
- する - machen
- ために - para
- 必要な - erforderlich
- プロセス - Verfahren
- です - sein
Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu
Ein Programm zu erstellen macht Spaß.
Ein Programm zu erstellen macht Spaß.
- プログラム (puroguramu) - Programm
- を (wo) - Artikel, der das direkte Objekt des Satzes markiert.
- 作成する (sakusei suru) - Erstellen, produzieren
- のは (no wa) - Das Subjekt markierende Partikel.
- 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
- です (desu) - Partikel, der die höfliche oder geschliffene Form des Satzes angibt
Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?
Was ist das Thema dieses Projekts?
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- プロジェクト - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
- の - Partikel, die Besitz oder Beziehung anzeigt
- テーマ - Substantiv, das "Thema" bedeutet.
- は - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
- ですか - höfliche Art, auf Japanisch zu fragen
Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu
Ich werde für dieses Projekt verantwortlich sein.
Ich nehme dieses Projekt.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- プロジェクト (purojekuto) - Katakana-Wort mit der Bedeutung "Projekt"
- を (wo) - Das Substantiv steht in direktem Objektfall.
- 受け持ちます (ukemochimasu) - Verb mit der Bedeutung "die Verantwortung für etwas übernehmen".
Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu
Der allgemeine Ansatz ist erforderlich.
Sie benötigen einen umfassenden Ansatz.
- 総合的な - umfassend, vollständig
- アプローチ - abordagem
- が - Eintrag, der das Subjekt angibt
- 必要 - erforderlich
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita
Wir haben viel Zeit verbracht und dieses Projekt abgeschlossen.
Wir haben viel Zeit verbracht und dieses Projekt abgeschlossen.
- 私たちは (watashitachi wa) - Wir
- 多くの (ooku no) - Viele
- 時間を (jikan o) - Zeit
- 費やして (tsuiyashite) - Gasto
- この (kono) - Dieses
- プロジェクトを (purojekuto o) - Projeto
- 完成させました (kansei sasemashita) - Concluímos
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
Ich habe vor, ein neues Projekt zu starten.
Ich werde ein neues Projekt aufsetzen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 新しい (atarashii) - neu - novo
- プロジェクト (purojekuto) - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
- を (wo) - das direkte Objekt des Satzes, in diesem Fall "Projekt"
- 仕掛ける (shikakeru) - Verb, das "anfangen" oder "beginnen" bedeutet
- つもり (tsumori) - Ausdruck, der die Absicht zeigt, etwas zu tun
- です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Form der Satzformalität anzeigt
Kettei wa juuyou na purosesu desu
Die Entscheidungsfindung ist ein wichtiger Prozess.
Die Entscheidung ist ein wichtiger Prozess.
- 決定 - Entscheidung
- は - Topikpartikel
- 重要な - wichtig
- プロセス - Verfahren
- です - sein/sein im Präsens
Kono purojekuto no seikō no kijun wa nan desu ka?
Was ist das Erfolgskriterium dieses Projekts?
Was sind die erfolgreichen Kriterien für dieses Projekt?
- この - dieses Pronomen bedeutet "dieser/diese" oder "dieses".
- プロジェクト - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
- の - Possessivpartikel, die Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 成功 - Substantiv, das "Erfolg" bedeutet.
- の - Possessivpartikel, die Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 基準 - Substantiv, das "Kriterium" oder "Standard" bedeutet.
- は - Topicpartikel, die das Hauptthema des Satzes anzeigt.
- 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
- です - Hilfsverb, das auf eine höfliche oder geschliffene Sprechweise hinweist
- か - Interrogativpartikel, die eine Frage anzeigt
- ? - ein Satzzeichen, das eine Frage anzeigt
Kono burōchi wa totemo utsukushii desu
Diese Brosche ist sehr schön.
Diese Brosche ist sehr schön.
- この - dieser
- ブローチ - der Anstecker
- は - Topikpartikel
- とても - adverb "sehr"
- 美しい - schön
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Weitere: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv