Bản dịch và Ý nghĩa của: 交付 - koufu
Trên trang này, chúng ta sẽ tìm hiểu ý nghĩa của từ tiếng Nhật 交付 (koufu) và cách dịch sang tiếng Việt. Chúng ta sẽ khám phá các nghĩa khác nhau, ví dụ câu, giải thích, nguồn gốc và các từ tương tự.
Romaji: koufu
Kana: こうふ
Kiểu: Thực chất.
L: Campo não encontrado.
Bản dịch / Ý nghĩa: giao hàng; Nội thất (với bản sao)
Ý nghĩa tiếng Anh: delivering;furnishing (with copies)
Definição: Định nghĩa: A emissão de documentos e certificados oficiais por instituições públicas.
Chỉ mục nội dung
- Từ nguyên
- Viết
- từ đồng nghĩa
- Câu ví dụ
- FAQ
Giải thích và từ nguyên - (交付) koufu
(Koufu) là một từ tiếng Nhật bao gồm kanjis (kou) có nghĩa là "trao đổi" hoặc "trao đổi" và 付 (fu) có nghĩa là "giao" hoặc "cấp". Họ cùng nhau hình thành ý nghĩa của "giao hàng" hoặc "nhượng bộ". Từ này thường được sử dụng trong bối cảnh pháp lý hoặc chính phủ để đề cập đến việc giao tài liệu hoặc giấy phép.Viết tiếng Nhật - (交付) koufu
Hãy xem bên dưới bước từng bước về cách viết tay trong tiếng Nhật cho từ (交付) koufu:
Từ đồng nghĩa và Tương tự - (交付) koufu
Xem bên dưới danh sách các từ tiếng Nhật có cùng nghĩa hoặc là một biến thể của từ mà chúng ta đang học trên trang này:
提供; 発行; 配布; 授与; 付与; 供与
Các từ có chứa: 交付
Xem thêm các từ liên quan khác từ từ điển của chúng tôi:
Các từ có cách phát âm giống nhau: こうふ koufu
Câu ví dụ - (交付) koufu
Dưới đây là một số câu ví dụ:
この書類は交付されました。
Kono shorui wa kofu sare mashita
Tài liệu này đã được gửi.
Tài liệu này đã được phát hành.
- この - nó là
- 書類 - tài liệu
- は - Título do tópico
- 交付 - emissão
- されました - foi feito
Máy phát câu
Tạo ra các câu mới với từ khóa 交付 sử dụng máy phát câu của chúng tôi với Trí tuệ Nhân tạo. Bạn vẫn có thể chọn các từ mới để xuất hiện cùng với câu.
Những từ khác cùng loại: Thực chất.
Xem các từ khác trong từ điển của chúng tôi cũng là: Thực chất.
FAQ - Câu hỏi và trả lời
Một cách nói "giao hàng; Nội thất (với bản sao)" é "(交付) koufu". Trong suốt trang này, bạn sẽ tìm thấy thông tin và các lựa chọn thay thế.
![交付](https://skdesu.com/nihongoimg/2095-2393/164.png)