Bản dịch và Ý nghĩa của: 裁判 - saiban
Trên trang này, chúng ta sẽ tìm hiểu ý nghĩa của từ tiếng Nhật 裁判 (saiban) và cách dịch sang tiếng Việt. Chúng ta sẽ khám phá các nghĩa khác nhau, ví dụ câu, giải thích, nguồn gốc và các từ tương tự.
Romaji: saiban
Kana: さいばん
Kiểu: danh từ
L: Campo não encontrado.
Bản dịch / Ý nghĩa: teste; julgamento
Ý nghĩa tiếng Anh: trial;judgement
Definição: Định nghĩa: Quá trình giải quyết tranh chấp pháp lý tại tòa án.
Chỉ mục nội dung
- Từ nguyên
- Viết
- từ đồng nghĩa
- Câu ví dụ
- FAQ
Giải thích và từ nguyên - (裁判) saiban
(Saban) là một từ tiếng Nhật có nghĩa là "phán quyết" hoặc "tòa án". Nó bao gồm hai kanjis: (lá) có nghĩa là "đánh giá" hoặc "quyết định" và 判 (cấm) có nghĩa là "phán quyết" hoặc "phán quyết". Từ Saban thường được sử dụng trong bối cảnh pháp lý và tư pháp, chẳng hạn như "裁判" (biết) có nghĩa là "tòa án" hoặc "cắt". Từ nguyên của từ này quay trở lại thời kỳ Heian (794-1185), khi hệ thống tư pháp Nhật Bản được thành lập. Kể từ đó, từ này đã được sử dụng để chỉ các bản án và tòa án trên khắp Nhật Bản.Viết tiếng Nhật - (裁判) saiban
Hãy xem bên dưới bước từng bước về cách viết tay trong tiếng Nhật cho từ (裁判) saiban:
Từ đồng nghĩa và Tương tự - (裁判) saiban
Xem bên dưới danh sách các từ tiếng Nhật có cùng nghĩa hoặc là một biến thể của từ mà chúng ta đang học trên trang này:
審判; 法廷; 裁定; 裁決; 裁量; 裁判所; 裁判官; 裁判員; 裁判制度; 裁判手続き; 裁判記録; 裁判費用; 裁判判決; 裁判所判決; 裁判所手続き; 裁判所記録; 裁判所費用.
Các từ có chứa: 裁判
Xem thêm các từ liên quan khác từ từ điển của chúng tôi:
Các từ có cách phát âm giống nhau: さいばん saiban
Câu ví dụ - (裁判) saiban
Dưới đây là một số câu ví dụ:
Máy phát câu
Tạo ra các câu mới với từ khóa 裁判 sử dụng máy phát câu của chúng tôi với Trí tuệ Nhân tạo. Bạn vẫn có thể chọn các từ mới để xuất hiện cùng với câu.
Những từ khác cùng loại: danh từ
Xem các từ khác trong từ điển của chúng tôi cũng là: danh từ
FAQ - Câu hỏi và trả lời
Một cách nói "teste; julgamento" é "(裁判) saiban". Trong suốt trang này, bạn sẽ tìm thấy thông tin và các lựa chọn thay thế.
![裁判](https://skdesu.com/nihongoimg/2394-2692/129.png)